Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tetingkap yg kelihatan
זעעװדיק
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
fail pnm mempunyai byte permulaan yg salah
pnm טעקע האָט אַ פֿאַלש ערשט אַכטעלע
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
sama ada tag ini mempengaruhi bahasa yg teks dipersembahkan
אױב דאָס הענטל האָט אַן השפּעה איבער דער שפּראַך װי דער טעקסט פֿאָרמירט זיך
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
samada label dilukis dengan saiz font yg dipilih
צי דער עטיקעט־טעקסט לאָזט זיך סעלעקטירן מיט דעם מײַזל
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
%s:%d mempunyai opsyen yg tak diketahui %s.
%s:%d איז ניט כּולל קײן מעטאָד־נאָמען
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
ikan tanpa nama adalah ikan yg membosankan. berikan erti kehidupan padanya dengan menamakanya.
אַ פֿיש אָן אַ נאָמען איז װי אַ ייִד אָן אַ היטל. זײַ אים מחיה מיט אַ נאָמען.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality: