Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ibbażati fuq benżimidażoli
based on benzimidazoles
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:
benżimidażoli u pro-benżimidażoli
benzimidazoles and pro-benzimidazoles
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 4
Quality:
il-funguċidi bbażati fuq il-benżimidażoli
fungicides based on benzimidazoles
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dispożizzjonijiet tad-direttiva tal-kunsill 64/54/kee tal-5 ta’ novembru 1963 dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet ta’ l-istati membri fir-rigward tal-preżervanti awtorizzati għall-użu fl-oġġetti ta’ l-ikel għall-konsum mill-bniedem [8], kif emendata l-aħħar permezz tad-direttiva 85/585/kee [9], li għandhom x’jaqsmu mal-bifenil (difenil), ortofenilfenol, l-ortofenil fenat tas-sodju u t-2-(4-tiażolil)-benżimidażoli (tiabendażoli), li għandhom ikomplu jirregolaw l-użu ta’ dawk is-sustanzi sakemm dawn u l-livelli massimi tagħhom jkunu inklużi fl-elenku li ssir referenza għalih fil-paragrafu 1;
the provisions of council directive 64/54/eec of 5 november 1963 on the approximation of the laws of the member states concerning the preservatives authorized for use in foodstuffs intended for human consumption (1), as last amended by directive 85/585/eec (2), relating to biphenyl (diphenyl), orthophenylphenol, sodium orthophenyl phenate and 2-(4-thiazolyl)-benzimidazole (thiabendazole), which shall continue to regulate the use of those substances until they and their maximum levels are included in the list referred to in paragraph 1;
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 2
Quality: