Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
(d) il-kwantitajiet li jħallu l-impriża, ikklassifikati skond il-konsenjatarju;
ε) την κατάσταση των αποθεμάτων ανά εγκατάσταση αποθεματοποίησης.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
(ċ) materja stampata ma tistax tkun is-soġġett ta'konsenji miġbura mill-istess konsenjatur lill-istess konsenjatarju.
Γ. Προϊόντα που χρησιμοποιούνται ή καταναλώνονται κατά τη διάρκεια έκθεσης ή παρόμοιας εκδήλωσης
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
(e) il-kwanitajiet f’kull maħżen.il-proċessuri primarji awtorizzati għandu jkollhom iċ-ċertifikati tal-konsenja jew tar-riċevuta mingħand il-fornitur jew il-konsenjatarju kkonċernat jew kwalunkwe dokument ekwivalenti aċċettat mill-istat membru li jkopri l-konsenji kollha tat-tiben u l-fibra li jidħlu jew iħallu l-impriża u li ma jkunux koperti b’kuntratt jew b’rabta kif imsemmi fl-artikolu 5. il-proċessuri primarji awtorizzati għandhom iżommu rekord ta'l-ismijiet jew l-ismijiet kummerċjali u l-indirizzi tal-fornituri jew tal-konsenjatarji kollha.
Όσον αφορά το άχυρο και τις ίνες που έχουν εισέλθει ή εξέλθει από την επιχείρηση και που δεν αντιστοιχούν σε μια από τις συμβάσεις ή δεσμεύσεις που αναφέρονται στο άρθρο 5, ο εγκεκριμένος πρώτος μεταποιητής πρέπει να διαθέτει για κάθε παρτίδα βεβαίωση παράδοσης ή ανάληψης από τον προμηθευτή ή από τον σχετικό παραλήπτη, ή κάθε άλλο ισοδύναμο έγγραφο που γίνεται αποδεκτό από το κράτος μέλος. Ο εγκεκριμένος πρώτος μεταποιητής τηρεί κατάλογο για κάθε έναν από τους προμηθευτές και παραλήπτες με το ονοματεπώνυμο, την εταιρική τους επωνυμία και τη διεύθυνσή τους.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: