Results for whakatekau translation from Maori to Afrikaans

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

Afrikaans

Info

Maori

whakatekau

Afrikaans

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

Afrikaans

Info

Maori

hei te whakatekau mo te reme, o nga reme e whitu

Afrikaans

een-tiende vir elke lam van die sewe lammers;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na, ko te moere, ko te wahi whakatekau o te epa

Afrikaans

en 'n gomer is die tiende van 'n efa.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

hei te whakatekau mo te reme, puta noa i nga reme e whitu

Afrikaans

een-tiende vir elke lam van die sewe lammers;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

me te whakatekau ki te reme, o nga reme kotahi tekau ma wha

Afrikaans

en een-tiende vir elke lam van die veertien lammers;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

takirua aku nohoanga pukutanga i te wiki, e hoatu ana e ahau te wahi whakatekau o aku mea katoa

Afrikaans

ek vas twee keer in die week, ek gee tiendes van alles wat ek verkry.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ka tangohia ano e ia nga whakatekau o a koutou hipi: ka waiho ano hoki koutou hei pononga mana

Afrikaans

van julle kleinvee sal hy die tiendes neem, en self sal julle sy slawe wees.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

katahi ka kawea mai e hura katoa nga whakatekau o te witi, o te waina hou o te hinu, ki nga whare taonga

Afrikaans

en die hele juda het die tiendes van koring en mos en olie na die voorraadkamers gebring.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

hei te mutunga o nga tau e toru ka mau koe ki waho i nga whakatekau katoa o au hua o tena tau, ka whakatakoto ai ki ou kuwaha

Afrikaans

aan die einde van drie jaar moet jy uitbring al die tiendes van jou opbrings in dié jaar en dit in jou poorte wegsit;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i konei e riro ana nga whakatekau i nga tangata, he matemate nei; i reira ia, i tera e kiia nei kei te ora ia

Afrikaans

en hier neem wel sterflike mense tiendes, maar dáár een van wie getuig word dat hy lewe.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

me to ratou whakahere totokore he paraoa pai i konatunatua ki te hinu, kia toru whakatekau mo te puru kotahi, kia rua whakatekau mo te hipi toa kotahi

Afrikaans

en hulle spysoffer: fynmeel met olie gemeng, drie-tiendes vir elke bul, twee-tiendes vir die een ram,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ko nga whakatekau katoa o nga kau, o nga hipi, o nga mea katoa e haere mai ana i raro i te tokotoko, ka tapu tena whakatekau ki a ihowa

Afrikaans

wat betref al die tiendes van beeste en kleinvee alles wat onder die herderstaf deurgaan die tiende moet aan die here heilig wees.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko te reme me te whakatekau o te paraoa, he mea konatunatu ki te hinu tuki, he whakawha no te hine, me te whakawha o te hine waina, hei ringihanga

Afrikaans

met 'n tiende van 'n efa fynmeel, gemeng met 'n kwart-hin uitgestampte olie, en as drankoffer 'n kwart-hin wyn vir die een lam.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

me nga whakatekau katoa o te whenua, o te purapura ranei o te whenua, o nga hua ranei o te rakau, na ihowa ena: he tapu ki a ihowa

Afrikaans

ook al die tiendes van die land, van die graan van die land, van die vrugte van die bome, behoort aan die here; dit is heilig aan die here.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a hoatu ana e aperahama ki a ia nga whakatekau o nga mea katoa, ko te whakamaoritanga o tona ingoa i te tuatahi ko te kingi o te tika, i to muri hoki ko te kingi o harema, ara ko te kingi o te rangimarie

Afrikaans

aan wie abraham ook 'n tiende deel van alles gegee het--hy was in die eerste plek, volgens uitleg, koning van die geregtigheid en dan ook koning van salem, dit is koning van vrede;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

me kawe mai e koutou i roto i o koutou nohoanga, kia rua nga taro poipoi e rua nei o raua whakatekau o te epa: he mea paraoa, he mea i tunua rewenatia, a ko nga tuapora ena ma ihowa

Afrikaans

julle moet uit jul woonplekke twee beweegbrode bring; dit moet van twee tiendes van 'n efa fynmeel wees; gesuurd moet dit gebak word as eerstelinge aan die here.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

me te whakatekau paraoa pai mo tenei reme, mo tenei reme, he whakahere totokore, hei te mea i konatunatua ki te hinu; hei tahunga tinana he reka nei te kakara, hei whakahere ahi ki a ihowa

Afrikaans

en een-tiende fynmeel as spysoffer, met olie gemeng, vir elke lam. dit is 'n brandoffer, 'n lieflike geur, 'n vuuroffer aan die here.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko nga whakatekau hoki a nga tama a iharaira, e tapaea nei hei whakahere hapahapai ki a ihowa, kua hoatu e ahau hei wahi tupu ki nga riwaiti; koia ahau i mea ai ki a ratou, e kore ratou e whai kainga tupu i roto i nga tama a iharaira

Afrikaans

want die tiendes van die kinders van israel wat hulle aan die here as offergawe afgee, gee ek aan die leviete as erfdeel. daarom het ek aangaande hulle gesê: hulle moet onder die kinders van israel geen erfdeel kry nie.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

katahi ka kawe taua tangata i tana wahine ki te tohunga, me kawe ano e ia ta te wahine whakahere hei mea mona, te whakatekau epa paraoa parei; kaua he hinu e ringihia ki runga, kaua ano he parakihe e hoatu ki runga; he whakahere totokore hoki mo te hae, he whakahere whakamahara, hei whakamahara ki te kino

Afrikaans

dan moet die man sy vrou na die priester bring, en hy moet haar offer vir haar saambring: 'n tiende van 'n efa garsmeel; hy moet daar geen olie op giet en geen wierook daar byvoeg nie, omdat dit 'n spysoffer van jaloersheid is, 'n gedenkoffer wat die ongeregtigheid in gedagtenis bring.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,800,313,883 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK