From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
koia hoki i whakairia ai ki a ia hei tika
prandaj edhe kjo iu numërua atij për drejtësi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a he aha koutou te whakaaro noa ake ai i te mea tika
dhe përse nuk gjykoni nga vetë ju ç'është e drejtë?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e kore hoki ta te atua tika e mahia e to te tangata riri
dhe bëhuni bërës të fjalës dhe jo vetëm dëgjues, që gënjejnë vetveten.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kia tika a koutou pauna, kia tika te epa, kia tika te pati
"kini kandare të sakta, efa të saktë dhe bato të saktë.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a ki te tika kia haere atu ano hoki ahau, ko matou tahi e haere
dhe po të jetë e udhës që të shkoj vetë, ata do të shkon me mua.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a hei whitiki te tika mo tona hope, hei whitiki ano te pono mo ona whatumanawa
drejtësia do të jetë brezi i ijëve të tij dhe besnikëria brezi i anëve të tij.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e kore hoki ia e whakangaueuetia ake ake: ka maharatia tonutia te tangata tika ake ake
sepse nuk do të lëvizet kurrë; i drejti do të kujtohet gjithnjë.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a tika tonu taua mea ki te titiro a te kingi, ki te titiro ano a te whakaminenga katoa
kjo gjë i pëlqeu mbretit dhe tërë asamblesë.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e kite ana te hunga tika, a koa ana: kataina iho ratou e te hunga harakore
të drejtët e shohin këtë dhe gëzohen, dhe i pafajmi tallet me ta;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e arohaina rawatia ana e koe te kino i te pai, te teka i te korero tika. (hera
ty të pëlqen e keqja ndaj së mirës, gënjeshtra më tepër se e folura drejt. (sela)
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ka pai te hunga tika, ka hari te pa: ka whakangaromia te hunga kino, ka tangi te umere
kur të drejtët begatohen, qyteti gëzohet; por kur vdesin të pabesët, dëgjohen britma gëzimi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
he tika nga mea katoa, otira e kore e pai katoa: he tika nga mea katoa, otira e kore e oti te waihanga e nga mea katoa
gjithçka më lejohet, por jo gjithçka është dobishme; gjithçka më lejohet, por jo çdo gjë ndërton.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko te tangata e he ana te whakahaere, kia he ano te whakahaere: ko te tangata e poke ana, kia poke ano ia: ko te tangata e tika ana, kia tika ano ia: ko te tangata e tapu ana, kia tapu ano ia
kush është i padrejtë, le të vazhdojë të jetë i padrejtë, kush është i ndyrë le të vazhdojë të jetë i ndyrë, kush është i drejtë le të vazhdojë të praktikojë drejtësinë, dhe kush është i shenjtë le të vazhdojë të shenjtërohet.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: