Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ka karanga ano ratou, ripekatia
فصرخوا ايضا اصلبه.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kua hapu hoki ia, na karanga ana, oke ana, he mamae whanautanga
وهي حبلى تصرخ متمخضة ومتوجعة لتلد.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i aru hoki te huihui o te iwi, me te karanga, whakamatea ia
لان جمهور الشعب كانوا يتبعونه صارخين خذه
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka karanga ano te anahera a ihowa ki a aperahama i te rangi
ونادى ملاك الرب ابراهيم ثانية من السماء
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ka karanga, ka mea, e kara, e ihu, kia aroha ki a matou
ورفعوا صوتا قائلين يا يسوع يا معلّم ارحمنا.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i karanga ahau ki tou ingoa, e ihowa, i roto i te poka i raro rawa
دعوت باسمك يا رب من الجب الاسفل.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ka karanga ia ki ahau, ko koe toku papa, toku atua, te kohatu o toku whakaoranga
هو يدعوني ابي انت. الهي وصخرة خلاصي.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaua, e te whenua, e hipokina oku toto, kei whai wahi tanga ano hoki taku karanga
يا ارض لا تغطي دمي ولا يكن مكان لصراخي.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a, no ka penei tana ki, he nui tona reo ki te karanga, e raharuhi, puta mai
ولما قال هذا صرخ بصوت عظيم لعازر هلم خارجا.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a karanga ki ahau i te ra o te he: maku koe e whakaora, a ka whakakororiatia ahau e koe
وادعني في يوم الضيق انقذك فتمجدني
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kihai ahau i haere mai ki te karanga i te hunga tika, engari i te hunga hara, kia ripeneta
لم آت لأدعو ابرارا بل خطاة الى التوبة
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ringihia tou riri ki nga tauiwi kahore nei e matau ki a koe, ki nga rangatiratanga kahore nei e karanga ki tou ingoa
افض رجزك على الامم الذين لا يعرفونك وعلى الممالك التي لم تدع باسمك.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i karanga toku reo ki a ihowa: a whakahoki kupu mai ana ia ki ahau i tona maunga tapu. (hera
بصوتي الى الرب اصرخ فيجيبني من جبل قدسه. سلاه
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
he karanga kei nga ara, he mea mo te waina; kua pouri katoa te koa, kua riro te harakoa o te whenua
صراخ على الخمر في الازقة. غرب كل فرح. انتفى سرور الارض.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e karanga ana ia i te tino wahi whakaminenga; i te wahi tuwhera o nga kuwaha, i roto i te pa, e puaki ana ana kupu
تدعو في رؤوس الاسواق في مداخل الابواب. في المدينة تبدي كلامها
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
he makiri na rawiri; he inoi i a ia i roto i te ana. he karanga ta toku reo ki a ihowa; he inoi ta toku reo ki a ihowa
قصيدة لداود لما كان في المغارة. صلاة بصوتي الى الرب اصرخ بصوتي الى الرب اتضرع.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko te poropititanga mo ruma. e karanga mai ana tetahi ki ahau i heira, e te kaitutei, ko te aha i te po? e te kaitutei, ko te aha i te po
وحي من جهة دومة. صرخ اليّ صارخ من سعير يا حارس ما من الليل. يا حارس ما من الليل.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a, ko ana i whakarite ai i mua, ko ena ano i karangatia e ia: a, ko ana i karanga ai, ko ena ano i whakatikaia e ia: a, ko ana i whakatika ai, ko ena ano i whakakororiatia e ia
والذين سبق فعيّنهم فهؤلاء دعاهم ايضا. والذين دعاهم فهؤلاء بررهم ايضا. والذين بررهم فهؤلاء مجدهم ايضا.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: