Results for pirihitini translation from Maori to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

Arabic

Info

Maori

pirihitini

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

Arabic

Info

Maori

na ka takahia ano e nga pirihitini te raorao

Arabic

ثم عاد الفلسطينيون ايضا وانتشروا في الوادي.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko pataruhimi, ko kaharuhimi, nana nei nga pirihitini, ko kapatorimi

Arabic

وفتروسيم وكسلوحيم الذين خرج منهم فلشتيم وكفتوريم.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ka noho a aperahama ki te whenua o nga pirihitini mo nga ra maha

Arabic

وتغرب ابراهيم في ارض الفلسطينيين اياما كثيرة

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

katahi ka haere nga pirihitini, noho ana i hura, tohatoha noa atu i rehi

Arabic

وصعد الفلسطينيون ونزلوا في يهوذا وتفرّقوا في لحي.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a e whitu nga marama o te aaka a ihowa ki te whenua o nga pirihitini

Arabic

وكان تابوت الله في بلاد الفلسطينيين سبعة اشهر.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na, tera nga pirihitini kua haere mai, a kua takahi i te raorao o repaima

Arabic

فجاء الفلسطينيون وانتشروا في وادي الرفائيين.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a kepara, a amona, a amareke, nga pirihitini, me nga tangata o taira

Arabic

‎جبال وعمون وعماليق. فلسطين مع سكان صور‎.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko nga pataruhimi, ko nga kaheruhimi, i puta mai hoki i ena nga pirihitini, a ko nga kapatorimi

Arabic

وفتروسيم وكسلوحيم. الذين خرج منهم فلشتيم وكفتوريم.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a, no te kitenga o nga rangatira e rima o nga pirihitini, hoki ana ki ekerono i taua rangi ano

Arabic

فرأى اقطاب الفلسطينيين الخمسة ورجعوا الى عقرون في ذلك اليوم

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka huihuia e nga pirihitini a ratou taua katoa ki apeke, i te noho hoki a iharaira ki te puna i ietereere

Arabic

وجمع الفلسطينيون جميع جيوشهم الى افيق. وكان الاسرائيليون نازلين على العين التي في يزرعيل.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i patua e ia nga pirihitini tae noa ki kaha, ki ona rohe, i te taumaihi o nga kaitutei ki te pa taiepa

Arabic

هو ضرب الفلسطينيين الى غزّة وتخومها من برج النواطير الى المدينة المحصّنة

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a i awhinatia ia e te atua i te whawhai ki nga pirihitini, ki nga arapi i noho ki kurupaara, ratou ko nga meunimi

Arabic

وساعده الله على الفلسطينيين وعلى العرب الساكنين في جور بعل والمعونيين.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a, i te rongonga o haora ratou ko iharaira katoa ki enei kupu a te pirihitini, hopi noa iho ratou, nui atu te wehi

Arabic

ولما سمع شاول وجميع اسرائيل كلام الفلسطيني هذا ارتاعوا وخافوا جدا

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka mahi kino ano nga tamariki a iharaira i te tirohanga a ihowa, a ka hoatu ratou e ihowa ki te ringa o nga pirihitini, e wha tekau tau

Arabic

ثم عاد بنو اسرائيل يعملون الشر في عيني الرب فدفعهم الرب ليد الفلسطينيين اربعين سنة

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka mea a rawiri ki a haora, kei hopi te ngakau o tetahi ki a ia: ma tau pononga e haere ki te whawhai ki tenei pirihitini

Arabic

فقال داود لشاول لا يسقط قلب احد بسببه. عبدك يذهب ويحارب هذا الفلسطيني.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

heoi kua taea nga pirihitini, kihai ano i haere mai i muri ki te rohe o iharaira: i runga hoki i nga pirihitini te ringa o ihowa i nga ra katoa o hamuera

Arabic

فذلّ الفلسطينيون ولم يعودوا بعد للدخول في تخم اسرائيل وكانت يد الرب على الفلسطينيين كل ايام صموئيل.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a hiria, a moapa, a nga tamariki a amona, a nga pirihitini, a amareke, me nga taonga o hararetere tama a rehopo, kingi o topa

Arabic

من ارام ومن موآب ومن بني عمون ومن الفلسطينيين ومن عماليق ومن غنيمة هدد عزر بن رحوب ملك صوبة.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

heoi ka maranga wawe a rawiri, ratou ko ana tangata, a haere ana i te ata, hoki ana ki te whenua o nga pirihitini. ko nga pirihitini ia i haere ki runga, ki ietereere

Arabic

فبكر داود هو ورجاله لكي يذهبوا صباحا ويرجعوا الى ارض الفلسطينيين. واما الفلسطينيون فصعدوا الى يزرعيل

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko te kupu tenei a te ariki, a ihowa: he rapu utu nei te mahi a nga pirihitini, he kino nei te ngakau i rapu utu ai ratou, he mea kia ngaro, he mauahara tuturu

Arabic

هكذا قال السيد الرب. من اجل ان الفلسطينيين قد عملوا بالانتقام وانتقموا نقمة بالاهانة الى الموت للخراب من عداوة ابدية.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ko nga puku koura enei i whakahokia atu nei e nga pirihitini hei whakahere mo te he ki a ihowa; mo aharoro kotahi, mo kaha kotahi, mo ahakerono kotahi, mo kata kotahi, mo ekerono kotahi

Arabic

وهذه هي بواسير الذهب التي ردها الفلسطينيون قربان اثم للرب. واحد لاشدود وواحد لغزّة وواحد لاشقلون وواحد لجتّ وواحد لعقرون.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,746,544,407 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK