Results for papa translation from Maori to Basque

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

Basque

Info

Maori

papa

Basque

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

Basque

Info

Maori

te papa mahi

Basque

_mahaigaina

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 3
Quality:

Maori

mo te papa mahi gnome

Basque

gnomeren mahaigainari buruz

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Maori

to momotuhi o te papa mahi

Basque

mahaigaineko letra-tipoa

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Maori

ngā tina hiahia a te papa mahi

Basque

_hobespenak

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

papa peita kia "purihia atanga i tenei

Basque

egin klik paleta-sarrera honetan uneko kolore bihurtzeko. sarrera hori aldatzeko, arrastatu koloreen lagin-multzoa hona edo egin klik eskuineko botoiarekin eta hautatu "gorde kolorea hemen."stock label

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Maori

ehara papa peita i te kitea kei otinga a te mohiotanga pcx

Basque

pcx datuen amaieran ez da paletarik aurkitu

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Maori

i roto tonu hoki ia i te hope o tona papa i te tutakitanga o merekihereke ki a ia

Basque

ecen hura oraino bere aitaren guerruncean cen, melchisedec abrahami bidera ilki içan çayonean.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

mo konei ka mahue i te tangata tona papa me tona whaea, ka piri ki tana wahine

Basque

hunegatic, vtziren ditu guiçonac bere aita eta ama, eta iunctaturen çayó bere emazteari.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na kua ki a hakaraia, tona papa, i te wairua tapu, ka poropiti, ka mea

Basque

orduan haren aita zacharias bethe cedin spiritu sainduaz: eta prophetiza ceçan, cioela,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

whakahonoretia tou papa me tou whaea; ko te ture tuatahi tenei i runga i te kupu whakaari

Basque

ohoraitzac eure aita eta eure ama (cein baita lehen manamendua promessequin)

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a i mea tetahi atu o ana akonga ki a ia, e te ariki tukua ahau kia matua haere ki te tanu i toku papa

Basque

guero bere discipuluetaric, berce batec erran cieçon, iauna, permetti ieçadac behin ioan nadin neure aitaren ohorztera.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

mo konei ra ka whakarerea ai e te tangata tona papa me tona whaea, a ka piri ki tana wahine, ka kikokiko kotahi to raua tokorua

Basque

halacotz, vtziren ditu guiçonac aita eta ama eta iunctaturen çayó bere emazteari: eta biac haraguibat içanen dirade.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i haere mai hoki ahau ki te mea i te tangata kia whawhai ki tona papa, i te tamahine ki tona whaea, i te hunaonga wahine ki tona hungawai wahine

Basque

ecen ethorri naiz guiçonaren bere aitaren contra gudutan eçartera, eta alabáren bere amaren contra, eta errenaren bere ama-guinharrebaren contra.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ka mea ia ki tetahi papa tuhituhi, a ka tuhituhi, ka mea, ko hoani hei ingoa mona. a miharo ana ratou katoa

Basque

eta harc tableta batzuren escaturic scriba ceçan, cioela, ioannes da horren icena. eta mirets ceçaten guciéc.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e matau ana koe ki nga ture, kaua e puremu, kaua e patu tangata, kaua e tahae, kaua e whakapae teka, whakahonoretia tou papa me tou whaea

Basque

manamenduac badaquizquic, eztuc adulteraturen, eztuc hilen, eztuc ebatsiren, eztuc testimoniage falsuric erranen, ohoraitzac eure aita eta eure ama.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ka nui ia, ka kiia hoki ko te tama a te runga rawa: a ka hoatu ki a ia e te ariki, e te atua, te torona o rawiri, o tona papa

Basque

hura içanen dun handi, eta eritziren ciayón subiranoaren semé: eta emanen diraucan iainco iaunac bere aita dauid-en thronoa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,777,148,555 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK