Results for tahi translation from Maori to Basque

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

Basque

Info

Maori

tērā tahi haora

Basque

orain dela ordubete

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

waihoki ko koutou, kia hari, hari tahi me ahau

Basque

Çuec-ere halaber çareten aleguera, eta aleguera çaitezte ene onaz.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e kore e hari ki te he, engari ka hari tahi me te pono

Basque

ezta bidegabeaz alegueratzen, baina alegueratzen da eguiaz.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

otira ko koutou te hunga i noho tahi tonu me ahau i oku whakamatautauranga

Basque

eta çuec çarete enequin iraun duçuenac ene tentationétan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ki te tika kia haere atu ano hoki ahau, ko matou tahi e haere

Basque

eta baldin premiaric bada neuror-ere ioan nadin, enequin ioanen dirateque.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ratou tahi ko maka, ko aritaku, ko rimaha, ko ruka, oku hoa mahi

Basque

marc-ec, aristarchec, demasec eta luc-ec, ene aiutariec, salutatzen auté.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ka kite ranei koe i mahi tahi te whakapono me ana mahi, na nga mahi hoki i tino rite ai te whakapono

Basque

badacussac nola fedeac obratzen çuen haren obretan, eta obretaric fedea acabatu içan dela?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a, no ka taka mai te ra o te petekoha, e noho tahi ana ratou katoa i te wahi kotahi

Basque

eta ethorri cenean mendecoste eguna, guciac ciraden gogo batez leku batetan berean.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka whakatika te kingi, me te kawana, me pereniki, me te hunga i noho tahi ratou

Basque

eta gauça hauc harc erran cituenean, iaiqui cedin regue, eta gobernadorea, eta bernice, eta hequin iarri içan ciradenac.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

me te tauera i takaia ai tona matenga, kihai i takoto tahi me nga takai rinena, he mea whakakopa ia ki tetahi wahi i tahaki

Basque

eta haren buru gainean içan cen crobitcheta, ez oihalequin eçarria, baina appart biribilgatua leku batetara.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

me te ki ano, me i nga ra tatou o o tatou matua, kihai tatou i uru tahi me ratou ki te whakaheke i te toto o nga poropiti

Basque

eta dioçue, baldin gure aitén egunetan içan baguina, ezquinén hayén lagun içanen prophetén odolean.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

maharatia nga herehere, me te mea no koutou tahi te hereherenga; me te hunga hoki e whakatupuria kinotia ana, kei te tinana na hoki koutou

Basque

Çaretén orhoit presoneréz, hequin presoner bacinete beçala: affligitzen diradenez, ceuroc-ere gorputzez affligitzen bacinete beçala.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

waiho atu ratou: he matapo ratou e arahi ana i te matapo. ki te arahina te matapo e te matapo, ka taka tahi raua ki te waikeri

Basque

vtzitzaçue, itsuric itsuén guidari dirade: baldin itsuac itsua guida badeça, biac hobira eroriren dirade.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a, i a ia e noho ana i tona whare, he tokomaha nga pupirikana me nga tangata hara e noho tahi ana ki a ihu ratou ko ana akonga: he tokomaha hoki ratou, a i aru i a ia

Basque

eta guertha cedin, iesus haren etchean mahainean iarriric cegoela, anhitz publicano eta gende vicitze gaichtotaco iar baitzedin iesusequin eta haren discipuluequin, ecén anhitz ciraden eta iarreiqui içan çaizcan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,862,571,289 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK