Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ki ahau hoki kahore rawa ahau i hoki iho i nga tino apotoro
Защото такива човеци са лъжеапостоли, лукави работници, които се преправят на Христови апостоли.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ka mea nga apotoro ki te ariki, whakanuia to matou whakapono
И апостолите рекоха на Господа: Придай ни вяра.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
meinga iho nei ahau hei kaikauwhau mo tenei, hei apotoro, hei kaiwhakaako
И каквото си чул от мене при много свидетели, това предай на верни човеци, които да са способни и други да научат.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ka pa o ratou ringa ki nga apotoro, maka ana ratou ki te whare herehere nui
Но ангел от Господа през нощта отвори вратата на тъмницата та ги изведе и рече.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ka rongo nga apotoro me nga tuakana i huria, kua tango hoki nga tauiwi te kupu a te atua
При необрязани човеци си влизал и си ял с тях.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
engari kihai ahau i kite i tetahi atu o nga apotoro, ko hemi anake, ko te teina o te ariki
Но даже Тит, който бе с мене, ако и да беше грък, не бе принуден да се обреже;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na paora, na te pononga a ihu karaiti, i karangatia hei apotoro, i motuhia ki te rongopai a te atua
а по Дух на светост биде със сила обявен като Божий Син чрез възкресението от мъртвите;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
he mea hanga ki runga ki te turanga o nga apotoro ratou ko nga poropiti, ko ihu karaiti ano hei tino kamaka mo te kokonga
именно, че езичниците са сънаследници, като съставляват едно тяло, и са съпричасници на [Неговото] обещание в Христа Исуса чрез благовестието,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka maka e ratou o raua rota; a ka tau te rota ki a matiaha; a uru ana ia ki nga apotoro tekau ma tahi
И когато настана денят на Петдесятницата, те всички бяха на едно място.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hei tango i te wahi i tenei mahi minita, i te turanga apotoro hoki, i taka atu a hura, he mea kia haere ai ia ki tona wahi
И хвърлиха жребие за тях, и жребието падна на Матия; и той се причисли към единадесетте апостоли.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kia mahara ai koutou ki nga kupu i korerotia i mua e nga poropiti tapu, ki ta matou hoki, ki ta nga apotoro a te ariki, a te kaiwhakaora
като очаквате и ожидате дохождането на Божия ден, поради който небето възпламенено ще се стопи, и стихиите нажежени ще се разложат!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
he pono i mahia i roto i a koutou nga tohu o te apotoro, pau rawa ano hoki te manawanui, i runga i nga tohu, i nga mea whakamiharo, i nga merekara
Защото се боя да не би, като дойда, да ви намеря не каквито ви желая, и аз да се намеря за вас не какъвто ме желаете, и да не би да има между вас раздор, завист, гняв, партизанства, одумвания, шушукания, големотвувания, безредици;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
otira, i te rongonga o nga apotoro, o panapa raua ko paora, ka haehae i o raua kakahu, a rere ana ki roto ki nga tangata, ka karanga atu
Като чуха това апостолите Варнава и Павел, раздраха дрехите си, скочиха всред народа, та извикаха, казвайки:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na, e oku teina tapu, e te hunga kua uru nei ki ta te rangi karanga, whakaaroa a ihu karaiti, te apotoro, te tohunga nui o te tikanga kua whakaaetia nei e tatou
Затова, възнегодувах против това поколение. И рекох: Всякога се заблуждавате със сърдцата си, Те не са познали Моите пътища;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na paora, i paingia e te atua hei apotoro ma ihu karaiti, na te teina hoki, na timoti, ki te hahi a te atua i koriniti, ratou ko te hunga tapu katoa i akaia puta noa
даже ние сами счетохме, че бяхме приели смъртна присъда в себе си, – за да не уповаваме на себе си, но на Бога, Който възкресява мъртвите.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ko nga ingoa enei o nga apotoro kotahi tekau ma rua; te tuatahi ko haimona, e kiia nei ko pita, raua ko tona teina ko anaru; ko hemi tama a heperi raua ko tona teina ko hoani
А ето имената на дванадесетте апостоли: първият, Симон, който се нарича Петър, и Андрей, неговият брат; Яков Заведеев, и Йоан, неговият брат;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na kihai i iti te whawhai, te uiui a paora raua ko panapa ki a ratou, ka whakaritea ko paora, ko panapa, ko etahi atu hoki o ratou, e haere ki nga apotoro ki nga kaumatua ki hiruharama, mo tenei putake
Те, прочее, изпратени от църквата, минаваха и през Финикия и през Самария, та разказваха за обръщането на езичниците, причиняваха голяма радост на всичките братя.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
naku, na paora, na te apotoro, kihai nei i tonoa e te tangata, kihai ano hoki ma roto i te tangata, engari i ma roto i a ihu karaiti, i te atua matua ano hoki, nana nei ia i whakaara i te hunga mate
Както ей сега казвахме, така пак го казвам: Ако някой ви проповядва друго благовестие освен онова, което приехте, нека бъде проклет.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: