Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kua pau toku manawa, moti rawa oku ra, kua rite te urupa moku
Духът ми чезне, дните ми гаснат, мене вече гробът чака.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kua whakahokia atu nei ia e ahau, tona tinana tonu, ko toku manawa ake ia
Уверен в твоята послушност; аз ти пиша и зная, че ще сториш повече, отколкото ти казвам.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e nga mea katoa e whai manawa ana, whakamoemititia a ihowa. whakamoemititia a ihowa
Всичко що диша нека хвали Господа; Хвалете Господа.*
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na te manawa o te atua i homai te huka: a kuiti iho te whanuitanga o nga wai
Чрез духане от Бога се дава лед, И широките води замръзват;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
otiia he wairua ano to te tangata, na te manawa ano o te kaha rawa ratou i whai mahara ai
Но има дух в човека; Вдъхновението на Всемогъщия го вразумява.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i kuhua mai tona ringa e taku e aroha nei i te kohao o te tatau, a oho ana toku manawa mona
Възлюбеният ми провря ръката си си през дупката на вратата; И сърцето ми се смути за него.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
heoi ata takoto ana te kingitanga o iehohapata; kua meinga hoki ia e tona atua kia whai tanga manawa a tawhio noa
И така царството на Иосафат се успокои; защото неговият Бог му даде спокойствие от всякъде.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kei runga kei o matou kaki o matou kaiwhai: e mauiui ana matou, kahore he tanga manawa mo matou
Нашите гонители са на вратовете ни; Трудим се, и почивка нямаме.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
he kari kua oti te tutaki toku tuahine, toku hoa; he manawa whenua kua oti te papuni, he puna kua oti te hiri
Градина затворена е сестра ми, невястата, Извор затворен, източник запечатан.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ka rite hoki ki te tinana ka mate nei ki te kahore te manawa ora, waihoki ko te whakapono, ki te kahore he mahi, he mea mate
С него благославяме Господа и Отца, и с него кълнем човеците създадени по Божие подобие!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko to koutou hapu he papapa, whanau ake he kakau witi; ko to koutou manawa, ka rite ki te ahi, ka kai i a koutou
Слама ще заченете, и плява ще родите; Дишането ви като огън ще ви пояде,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
otira i te kitenga o parao ka whai taanga manawa, ka whakapakeke ano i tona ngakau, kahore hoki i rongo ki a raua; ko ta ihowa hoki i ki ai
А Фараон като видя, че му дойде облекчение, закорави сърцето си и не ги послуша според както Господ беше говорил.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e toru hoki nga ra o hona, e toru nga po i roto i te kopu o te tohora; waihoki ka toru nga ra, ka toru nga po o te tama a te tangata ki te manawa o te whenua
Защото, както Йона беше в корема на морското чудовище три дни и три нощи, така и Човешкият Син ще бъде в сърцето на земята три дни и три нощи.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka whakaahuatia te tangata e ihowa, e te atua, he puehu no te oneone, a whakahangia ana e ia ki roto ki ona pongaihu te manawa ora; a ka wairua ora te tangata
И Господ Бог създаде човека от пръст из земята, и вдъхна в ноздрите му жизнено дихание; и човекът стана жива душа.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
heoi ka poropititia e ahau te mea i whakahaua e ia ki ahau; na ko te taenga mai o te manawa ki roto ki a ratou, kua ora, tu ana i runga i o ratou waewae, he ope tino nui
Пророкувах, прочее, както ми заповяда; и духът влезе в тях, и те оживяха и изправиха се на нозете си, една твърде голяма войска.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ka poauau katoa te tangata, ka kore he mohio; whakama iho nga kaiwhakarewa koura katoa i tana whakapakoko: he mea teka hoki tana i whakarewa ai, kahore he manawa i roto i a ratou
Всеки човек е твърде скотски, за да знае; Всеки златар се посрамва от кумира си, Защото леяното от него е лъжа, В което няма дишане.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
he tohu tena ra ki waenganui oku, o nga tama a iharaira, ake ake: e ono hoki nga ra i hanga ai e ihowa te rangi me te whenua, a i te whitu o nga ra ka okioki, a ta ana tona manawa
То е знак между Мене и израилтяните за винаги; защото в шест дена направи Господ небето и земята, а на седмия ден си почина и се успокои.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko te kupu tenei a ihowa, e tu ki nga ara, tirohia atu, uia nga ara tawhito kei hea te ara pai, ka haere i reira, a ka kite koutou i te tanga reira, a ka kite koutou i te tanga manawa mo o koutou wairua. heoi e ki mai ana ratou, e kore matou e h aere i reira
Така казва Господ: Застанете на пътищата та вижте, И попитайте за древните пътеки, Где е добрият път, и ходете по него, И ще намерите покой за душите си; Но те рекоха: Не щем да ходим в него.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: