From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ngaro
Невидим
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 3
Quality:
a ka ngaro whakarere nga whakapakoko
И идолите съвсем ще изчезнат,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
engari me haere ki nga hipi ngaro o te whare o iharaira
но по-добре отивайте при изгубените от Израилевия дом.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kia ma o ratou hinengaro e mau ai ki te mea ngaro o te whakapono
чрез лицемерието на човеци, които лъжат, чиято съвест е пригоряла,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ka ngaro te puarahi gif i etahi mohiotanga (i whakapoto pea?)
Липсват част от данните на файла във формат gif (може би файлът не е цял).
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
me te hunga hoki kua moe atu i roto i a te karaiti, kua ngaro ratou
И смъртта, най-последен враг, и тя ще бъде унищожена,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
me kaua tau ture hei oranga mo toku ngakau, kua ngaro ahau i reira i toku auetanga
Ако Твоят закон не беше ми наслада, То аз и тогава бих загинал в скръбта си.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
huihuia atu ratou, huna ki te puehu, herea o ratou mata ki te wahi ngaro
Скрий го купно в пръстта; Вържи лицата им в скрито място.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko koutou te whakamarama o te ao. e kore e ngaro te pa e tu ana i runga maunga
Вие сте виделината на света. Град поставен на хълм не може да се укрие.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kia ngaro te ra i whanau ai ahau, te po i korerotia ai, he tamaroa kei roto i te kopu
Да погине денят, в който се родих, И нощта, в която се каза, роди се мъжко.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kia rite ai te kupu i korerotia e ia, kahore i ngaro tetahi o te hunga i homai e koe ki ahau
Ако не върша делата на Отца Си, недейте Ми вярва;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko ia te hoko nei i tou ora kei ngaro; te karauna nei i a koe ki te atawhai, ki te aroha
Който изкупва от рова живота ти, Венчава те с милосърдие и благи милости;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
he wa e rapu ai, he wa e ngaro ai; he wa e tiaki ai; he wa e akiri atu ai
Време за търсене, и време за изгубване; Време за пазене, и време за хвърляне;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ka ara te hunga kino, ka huna nga tangata i a ratou: na ki te ngaro ratou, ka tupu te hunga tika
Когато се възвишат нечестивите, хората се крият, Но когато те загиват, праведните се умножават.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a mate iho te wahi tuatoru o nga mea hanga i roto i te moana, o nga mea whai ora; ngaro iho hoki te wahi tuatoru o nga kaipuke
През ония дни човеците ще потърсят смъртта, но никак няма да я намерят; и ще пожелаят да умрат, но смъртта ще побегне от тях.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i ngaro ranei a ihowa i toku haerenga mai ki te huna i tenei whenua? i mea mai a ihowa ki ahau, haere ki tera whenua huna ai
Без волята на Господа ли възлязох сега на това място за да го съсипя? Господ ми рече: Възлез против тая земя та я съсипи.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e whakapuakina ana e ia nga mea hohonu, nga mea ngaro: e matau ana ia ki nga mea o te pouri: kei a ia te nohoanga o te marama
Той открива дълбоките и скрити неща; Той познава онова, което е в тъмнината; И светлината обитава с Него.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko te poropititanga mo moapa. he po kotahi ka ngaro a ara o moapa, a kore iho; he po ano hoki, ka ngaro a kiri o moapa, a kore iho
Наложеното на Моава пророчество : Понеже Ар моавски се разори през нощ и загина, -
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: