Results for tarutaru translation from Maori to Bulgarian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

Bulgarian

Info

Maori

tarutaru

Bulgarian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

Bulgarian

Info

Maori

ka mohio ano koe he nui ou uri, he pera ano tou whanau me te tarutaru o te whenua

Bulgarian

Ще познаеш още, че е многочислено твоето потомство, И рожбите ти като земната трева.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kia rite ratou ki te tarutaru i nga tuanui, e memenge nei i te mea kiano i tupu ake

Bulgarian

Ще станат като тревата на къщния покрив, Която изсъхва преди да се оскубе, -

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e heke iho ia ano he ua ki runga ki te kotinga tarutaru, me nga ua e whakamakuku nei i te whenua

Bulgarian

Той ще слезе като дъжд на окосена ливада, Като ситен дъжд, който оросява земята.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

no te mea ka hohoro ratou te kotia, te peratia me te tarutaru, a ka memenga me he otaota hou

Bulgarian

Защото като трева скоро ще се окосят, И като зелена трева ще повяхнат.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

me te tangata taonga ano, i te mea ka whakaititia: ka memeha atu hoki ia, ano he puawai tarutaru

Bulgarian

Вие знаете това, любезни мои братя. Обаче нека човек бъде бърз да слуша, бавен да говори и бавен да се гневи;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kia pihi ake nga whakaarokore ano he tarutaru, a kia tupu nga kaimahi katoa i te kino; he ngaromanga tena no ratou ake ake

Bulgarian

Че нечестивите изникват като тревата, И всички, които вършат беззаконие, цъфтят, Само за да се изтребят вечно.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ka takoto kau noa nga wai o nimirimi: kua maroke hoki te tarutaru, kua mate te otaota, kahore he mea e tupu ana

Bulgarian

Защото водите на Нимрим пресъхнаха; Защото тревата изсъхна, моравата изчезна, Няма нищо зелено.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ae ra, ko te hata ano, whanau ana ia i waenga parae, a whakarerea ake e ia tana kuao, no te mea kahore he tarutaru

Bulgarian

Още и кошутата ражда на полето И оставя рожбата си, понеже няма трева.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko ia nei te kaiuwhi i te rangi ki nga kapua, te kaihanga i te ua mo te whenua: e whakatupu ana ia i te tarutaru ki runga ki nga maunga

Bulgarian

Който покрива небето с облаци, Приготвя дъжд за земята, И прави да расте трева по планините;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko te tarutaru ka maroke, ko te puawai ka memenga, no te mea e hangia ana e te wairua o ihowa: he pono, he tarutaru te iwi

Bulgarian

Тревата съхне, цветът вехне; Защото дишането Господно духа върху него; Наистина людете са трева!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko ona paparinga, ano he tupuranga kinaki kakara, ano he rarangi tarutaru reka; ko ona ngutu, me te mea he rengarenga e whakamaturu iho ana i te wai maira

Bulgarian

Бузите му са като лехи с аромати, Като бряг с благоуханни растения; Устните му са като кремове, от които капе плавка смирна;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

rite tonu hoki ki te tarutaru nga kikokiko katoa; ko te kororia katoa ano hoki o te tangata, ano he puawai tarutaru. e maroke te tarutaru, e ngahoro tona puawai

Bulgarian

Вие, обаче, сте избран род, царско свещенство, свят народ, люде, които Бог придоби, за да възвестява превъзходствата на Този, Който ви призова от тъмнината в Своята чудесна светлина.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ha, ki te penei ta te atua whakakakahu i te tarutaru o te whenua, e tupu nei inaianei, a apopo ka maka ki te oumu, e kore ianei tana i a koutou e rahi ake, e te hunga whakapono iti

Bulgarian

Но ако Бог така облича полската трева, която днес я има, а утре я хвърлят в пещ, не ще ли много повече да облича вас маловерци?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na, ki te penei ta te atua whakakakahu i te tarutaru i te parae, kei reira aianei, a apopo ka maka ki te oumu; tera noa ake tana i a koutou, e te hunga whakapono iti

Bulgarian

И ако Бог така облича полската трева, която днес я има, а утре я хвърлят в пещ, колко повече ще облича вас, маловери!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka whakaputaina e te whenua te tarutaru, te otaota hoki e hua ana ona hua he mea rite tonu ki a ia, me te rakau whai hua, kei roto nei i a ia ona purapura he mea rite tonu ki a ia: a ka kite te atua, he pai

Bulgarian

Земята произрасти крехка трева, трева която дава семе, според вида си, и дърво, което да ражда плод, според вида си, чието семе е в него; и Бог видя че беше добро.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

koia i iti ai te kaha o o reira tangata; wehi ana ratou, pororaru ana; rite tonu ratou ki te tarutaru o te parae, ki te otaota matomato, ki te taru i runga i nga tuanui, ki te witi i ngingio i te mea kiano i ata tupu noa

Bulgarian

Затова жителите им станаха безсилни, Уплашиха се и посрамиха се; Бяха като трева на полето, като зеленина, Като трева на къщния покрив, И жито препълнено преди да стане стъбло.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,742,983,785 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK