Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
na mamae noa iho toku ngakau, a hukihuki ana oku whatumanawa
Но тогава моето сърце кипеше. И чреслата ми се измъчваха.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kua meinga e ia nga pere o tana papa pere kia ngoto ki oku whatumanawa
Заби в бъбреците ми стрелите на тула Си.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ae ra, ka hari oku whatumanawa, ina korero ou ngutu i nga mea tika
Да! сърцето* ми ще се радва, Когато устните ти изговарят правото
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a hei whitiki te tika mo tona hope, hei whitiki ano te pono mo ona whatumanawa
Правдата ще бъде пояс на кръста му, И верността пояс на хълбоците му.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i a koe hoki oku whatumanawa: nau hoki ahau i hipoki i roto i te kopu o toku whaea
Защото Ти си образувал чреслата ми, Обвил си ме в утробата на майка ми.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ka whakapaingia e ahau a ihowa, i whakamahara nei i ahau: ka whakaako ano hoki oku whatumanawa i ahau i te po
Ще благославям Господа, Който ме е вразумил; Още и в нощно време ме учат вътрешностите ми.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
karapotia ana ahau e ana kaikopere, motumotuhia ana e ia oku whatumanawa, kahore hoki e tohungia; ringihia ana e ia toku au ki te whenua
Стрелците Му ме обиколиха; Пронизва бъбреците ми, и не щади; Излива жлъчката ми на земята.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e titiro ano ahau ki a ia, ahau nei ano; a ma oku kanohi e matakitaki, kahore ma o tetahi atu. pau rawa oku whatumanawa i roto i ahau
Когото сам аз ще видя, И очите ми ще гледат, и то не като чужденец, За тая гледка дробовете ми се топят дълбоко в мене.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko taku, ko ta ihowa, he rapu i te ngakau, he whakamatautau i nga whatumanawa, kia hoatu ai ki tenei, ki tenei kia rite ki tona ara ake, kia rite hoki ki nga hua o ana mahi
Аз Господ изпитвам сърцето, Опитвам вътрешностите, За да въздам всекиму според постъпките му, И според плода на делата му.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ka whakamatea hoki e ahau ana tamariki kia mate rawa; a ka matau nga hahi katoa ko ahau te kairapu i ta nga whatumanawa, i ta nga ngakau: ka rite hoki ki a koutou mahi taku e hoatu ai ki tenei, ki tenei o koutou
Но имаш няколко души в Сардис, които не са осквернили дрехите си и ще ходят с Мене в бели дрехи защото са достойни.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
otiia, e ihowa o nga mano, e whakamatautau nei i te tangata tika, e kite nei i nga whatumanawa, i te ngakau, tukua ahau kia kite i tau utu ki a ratou; kua whakakitea nei hoki e ahau ki a koe taku totohe
Но, Господи на Силите, Който изпитваш праведния, И гледаш вътрешностите на сърцето, Нека видя Твоето въздаяние върху тях, Защото на Тебе поверих делото си.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: