Results for eroma translation from Maori to Cebuano

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

Cebuano

Info

Maori

eroma

Cebuano

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

Cebuano

Info

Maori

na ko nga whakatupuranga enei o ehau, ara o eroma

Cebuano

ug kini mao ang mga kaliwatan ni esau, nga mao si edom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ma eroma, ma moapa, ma nga tama a amona

Cebuano

ang edom, ang moab, ug ang mga anak sa ammon,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka noho a ehau ki maunga heira: ko eroma a ehau

Cebuano

apan si esau nagpuyo sa bukid sa seir; si esau mao si edom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na i taua wa kahore o eroma kingi: he kawana te kingi

Cebuano

ug walay hari sa edom: usa ka gobernador maoy hari.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ma wai ahau e kawe ki te pa kaha? na wai ahau i arahi ki eroma

Cebuano

kinsa ba ang magadala kanako ngadto sa ciudad nga malig-on? kinsa ba ang nagmando kanako ngadto sa edom?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko nga teneti o eroma, o nga ihimaeri, o moapa, o nga hakarini

Cebuano

ang mga balong-balong sa mga edomhanon ug sa mga ismaelhanon; sa moab, ug sa mga agarhanon;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ma wai ahau e kawe ki te pa tuwatawata? ko wai nana ahau i arahi ki eroma

Cebuano

kinsa ba ang modala kanako ngadto sa ciudad nga kinutaan? kinsa ba ang motultol kanako ngadto sa idumea?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a he kingi no eroma a pera tama a peoro: a ko rinihapa te ingoa o tona pa

Cebuano

si bela nga anak ni beor, nga naghari sa edom: ug ang ngalan sa iyang lungsod mao ang dinaba.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i ona ra ka maunu a eroma i raro i te ringa o hura, a whakakingitia ana he kingi mo ratou

Cebuano

sa iyang mga adlaw ang edom mialsa gikan sa kamot sa juda, ug naghimo ug usa ka hari ibabaw sa ilang kaugalingon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko nga kingi enei i kingi i te whenua o eroma, i te mea kahore ano he kingi o nga tama a iharaira

Cebuano

ug kini mao ang mga hari nga nanaghari sa yuta sa edom, sa wala pa maghari ang usa ka hari sa ibabaw sa mga anak sa israel:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka korero a ihowa ki a mohi raua ko arona i maunga horo, i te rohe o te whenua o eroma, ka mea

Cebuano

ug si jehova nagsulti kang moises ug kang aaron didto sa bukid sa hor sa mga utlanan sa yuta ni edom, nga nagaingon:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko moapa taku oko horoi; ka maka e ahau toku hu ki runga ki eroma: ka whakamanamana ahau ki pirihitia

Cebuano

ang moab mao ang akong dolang nga hunawanan; sa ibabaw sa edom igasalibay ko ang akong sapin; mosinggit ako sa ibabaw sa filistia.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka tono tangata atu a hakopa ki mua i a ia ki a ehau, ki tona tuakana, ki te whenua o heira, ki te whenua o eroma

Cebuano

ug si jacob nagsugo ug mga sulogoon sa unahan niya ngadto kang esau nga iyang igsoon didto sa yuta sa seir, sa kapatagan sa edom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kia riro ai i a ratou te toenga o eroma, o nga iwi katoa ano kua oti toku ingoa te whakahua mo ratou, e ai ta ihowa, nana nei tenei mahi

Cebuano

aron sila makapanag-iya sa salin sa edom, ug sa tanang mga nasud nga ginatawag sa akong ngalan, nagaingon si jehova nga nagahimo niini.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

tera, i a rawiri i eroma, ka haere atu a ioapa rangatira o te ope ki te tanu i te hunga i patua, kua oti hoki nga tane katoa o eroma te patu e ia

Cebuano

kay nahitabo, sa diha nga si david dinha sa edom, ug si joab, ang capitan sa panon mingtungas aron sa paglubong sa gipamatay, ug nanagpatay sa tagsatagsa ka lalake nga edomhanon,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko koraha ariki, ko katama ariki, ko amareke ariki: na eripata enei ariki i te whenua o eroma; ko nga tama enei a araha

Cebuano

ang pangulo nga si cora, ang pangulo nga si gatam, ug ang pangulo nga si amalech: kini sila mao ang mga pangulo ni eliphaz sa yuta sa edom: kini mao ang mga anak nga lalake ni ada.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

heoi kua maunu a eroma i raro i te ringa o hura a taea noatia tenei ra. i maunu ano a ripina i taua wa i raro i tona ringa, nona hoki i whakarere i a ihowa, i te atua o ona matua

Cebuano

busa ang edom ming-alsa gikan sa ilalum sa kamot sa juda hangtud niining adlawa: unya ang libna ming-alsa usab sa maong panahon gikan sa ilalum sa iyang kamot, tungod kay iyang gibiyaan si jehova, ang dios sa iyang mga amahan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ko te rota o te iwi o nga tama a hura, he mea whakarite ki o ratou hapu, i tae atu ki te rohe ki a eroma, ki te koraha o hini ra ano whaka te tonga, ki te pito whakamutunga ki te tonga

Cebuano

ug ang bahin alang sa banay sa mga anak ni juda, sumala sa ilang mga panimalay, mao ang haduol sa utlanan sa edom ngadto sa kamingawan sa zin dapit sa habagatan, sa labing kinahabagatan gayud.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko te kupu tenei a te ariki, a ihowa; na, kua mahia na e eroma he he mo te whare o hura, kua rapu utu, kua nui to ratou kino, kua rapu utu i a ratou

Cebuano

mao kini ang giingon sa ginoong jehova: tungod kay ang edom nagabuhat batok sa balay sa juda pinaagi sa pagpanimalus, ug makasala sa daku gayud, ug nanimalus sa iyang kaugalingon diha kanila;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kei reira a eroma, ona kingi, ona rangatira katoa i tukua nei i runga i to ratou marohirohi ki roto ki te hunga i werohia e te hoari: ka takoto tahi ratou ko nga kokotikore, ratou ano ko te hunga e heke ana ki te rua

Cebuano

atua ang edom, ang iyang mga hari ug ang iyang tanan nga mga principe, nga bisan dinha sa ilang gahum ginapahigda uban kanila nga mga gipamatay pinaagi sa espada: sila manghigda uban sa mga walay circuncision, ug uban kanila nga manganaug sa gahong.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,025,511,287 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK