Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
he tika koe, e ihowa, he tika ano au whakaritenga
matarung ikaw, oh jehova, ug matul-id ang imong mga paghukom.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kihai ahau i titaha i au whakaritenga; nau hoki ahau i ako
wala ako tumipas gikan sa imong mga tulomanon; kay imong gitudloan ako.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
takiwhitu aku whakamoemiti ki a koe i te ra tahi mo au whakaritenga tika
makapito sa usa ka adlaw ginadayeg ko ikaw, tungod sa imong matarung mga tulomanon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
parea atu toku tawainga, e wehi nei ahau: he pai hoki au whakaritenga
kuhaa gikan kanako ang kaulawan nga akong nahadlokan; kay maayo ang imong mga tulomanon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ka ngawha toku wairua i te matenui atu ki au whakaritenga i nga wa katoa
nadugmok ang akong kalag tungod sa pagpangandoy sa imong mga tulomanon sa tanang mga panahon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko ihowa ia, ko to tatou atua: kei te whenua katoa ana whakaritenga
siya mao si jehova nga atong dios; ang iyang mga paghukom anaa sa tibook nga yuta.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kua oati ahau, a ka whakamana ano e ahau: kia puritia e ahau au whakaritenga tika
nakapanumpa ako ug gimatudan ko kini, nga ako magabantay sa matarung mong mga tulomanon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kua whiriwhiria e ahau te ara o te pono: ka waiho e ahau au whakaritenga ki toku aroaro
napili ko ang dalan sa pagkamatinumanon: gibutang ko ang imong mga tulomanon sa atubangan ko.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
maharatia ana mahi whakamiharo i mahi ai ia; ana merekara, me nga whakaritenga a tona mangai
hinumdumi ang iyang mga katingalahang buhat nga iyang nabuhat, ang iyang mga katingalahan ug ang mga paghukom sa iyang baba,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e whakakitea ana e ia tana kupu ki a hakopa; ana tikanga, me ana whakaritenga ki a iharaira
ginapakita niya ang iyang pulong kang jacob, ang iyang kabalaoran ug ang iyang mga tulomanon kang israel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
he ma te wehi ki a ihowa, pumau tonu ake ake, he pono nga whakaritenga a ihowa, tika kau ano
ang kahadlok kang jehova malinis, nga nagapadayon sa walay katapusan: ang mga tulomanon ni jehova mga matuod, ang tanan lonlon matarung.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i tana whakaturanga i nga rangi, i reira ano ahau: i tana whakaritenga i te awhi mo te mata o te rire
sa diha nga gitukod niya ang kalangitan didto na ako: sa gipahamutang niya ang usa ka lingin ibabaw sa nawong sa kahilad-man,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e matau ana ahau, e ihowa, he tika au whakaritenga; a he pono nou i pehia ai toku ngakau e koe
nahibalo ako, oh jehova, nga ang imong mga paghukom matarung man, ug nga sa imong pagka-matinumanon gisakit mo ako.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
me mahi aku whakaritenga, kia mau ki aku tikanga, me haere hoki i reira; ko ihowa ahau, ko to koutou atua
ang akong mga tulomanon pagabuhaton ninyo, ug ang akong kabalaoran pagabantayan ninyo nga magalakaw kamo niini. ako mao si jehova nga inyong dios.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko nga whakaaturanga ano enei, me nga tikanga, me nga whakaritenga i korerotia e mohi ki nga tama a iharaira, i to ratou putanga mai i ihipa
kini mao ang mga pagpamatuod ug ang kabalaoran, ug ang mga tulomanon, nga gipahibalo ni moises sa mga anak sa israel sa nakapahawa na sila gikan sa egipto.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
he rawa ta matou mahi ki a koe, kihai hoki i pupuri i nga whakahau, i nga tikanga, i nga whakaritenga i whakahaua e koe ki tau pononga ki a mohi
kami nagbuhat sa pagkadautan gayud batok kanimo, ug wala magbantay sa mga sugo, ni sa kabalaoran, ni sa mga tulomanon, nga imong gisugo sa imong alagad nga si moises.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kahore he mea i roto i te aaka, ko nga papa e rua anake i whaowhina nei ki reira e mohi i horepa i ta ihowa whakaritenga kawenata ki nga tama a iharaira i to ratou putanga mai i ihipa
walay bisan unsa diha sa sulod sa arca gawas ang duruha ka papan nga bato nga gibutang ni moises didto sa horeb, sa diha nga si jehova naghimo sa usa ka tugon uban sa mga anak sa israel, sa diha nga minggula sila gikan sa egipto.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mo reira kia mau ki aku tikanga, ki aku whakaritenga whakawa; kaua ano e mahia tetahi o enei mea whakarihariha e te tangata whenua, e te manene ranei i roto i a koutou
busa, kamo magabantay sa akong kabalaoran ug sa akong mga tulomanon, ug dili kamo magbuhat ug bisan unsa niining tanan nga mga dulumtanan, bisan ang pumoluyo, bisan ang dumuloong nga nagapuyo sa taliwala ninyo,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ma ratou a hakopa e whakaako ki au whakaritenga, a iharaira hoki ki tau ture: ma ratou hoki te paowa kakara e hoatu ki tou aroaro, me te tahunga tinana ki runga ki tau aata
sila magatudlo sa imong mga tulomanon kang jacob, ug sa imong kasugoan sa israel magabutang sila ug incienso sa atubangan mo, ug tibook nga halad-nga-sinunog sa ibabaw sa halaran mo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ko koe, ki te rite tau haere i toku aroaro ki te haere a tou papa, a rawiri, ki te mahia nga mea katoa i whakahaua e ahau ki a koe, ki te puritia e koe aku tikanga me aku whakaritenga
ug mahitungod kanimo, kong ikaw magalakat sa akong atubangan ingon sa paglakat ni david nga imong amahan, ug magahimo sa tanan nga akong gisugo kanimo, ug magabantay sa akong kabalaoran ug sa akong mga tulomanon;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: