Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kua mutu katoa tou weriweri; kua tahuri ke koe i te aritarita o tou riri
otpusti krivnju narodu svome, pokri sve grijehe njegove.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
he wahi iti rawa nei, a ka whakatutukitia te weriweri, toku riri hoki, i a ratou ka huna
jer, jo malo, vrlo malo, i gnjev moj æe prestati, moja æe ih jarost unititi."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ringihia atu tou riri ki runga ki a ratou, kia mau hoki ratou i tou arita, i tou weriweri
nek' im potamne oèi da ne vide, nek' im bokovi zasvagda oslabe!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka korero ia ki a ratou me te riri ano: ka tino weriweri hoki, ka whakahorere i a ratou
tad im veli u svom gnjevu, estinom ih on zbunjuje:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
he mea kia puta ake ai te weriweri ki te rapu utu, kua waiho e ahau ona toto ki runga ki te kamaka, kei hipokina
da se gnjev moj raspali, da mu odmazdim, ostavih krv njegovu na kamenu golom, da se ne pokrije.'
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e tau ana ranei te mea atu ki te kingi, he weriweri koe? ki nga rangatira ranei, he kino koutou
onog koji kae kralju: 'nitkove!' a odlièniku govori: 'zlikovèe!'
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i tukua whakareretia e ia ki a ratou tona riri, aritarita, weriweri, me te raruraru; he whakaeke na nga anahera kino
obori na njih svu estinu gnjeva svog, jarost, bijes i nevolju: posla na njih anðele nesreæe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na takahia ana e ahau nga iwi i ahau e riri nei; i ahau ano e weriweri ana ka whakahaurangitia ratou e ahau, a ringihia ana e ahau to ratou toto ki te whenua
u gnjevu svom satrijeh narode, u bijesu sve ih izgazih i zemlju polih krvlju njihovom!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka haere mai ia ki te hipi toa e rua nei ona haona, i kitea atu ra e ahau e tu ana i te ritenga o te awa, rere atu ana ki a ia, me te weriweri katoa o tona kaha
priblii se dvorogom ovnu kojega bijah vidio gdje stoji kraj rijeke i potrèa na njega u svoj estini svoje snage.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ka tangohia mai ano koutou e ahau i roto i nga iwi, ka huihuia i nga whenua i whakamararatia atu ai koutou, he meatanga na te ringa kaha, na te takakau maro, na te weriweri kua oti te riringi atu
izvest æu vas iz naroda, skupiti vas iz svih zemalja u koje bijaste raspreni rukom krepkom i miicom uzdignutom, u svem plamu jarosti moje!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
akuanei ka tata te ringihia e ahau toku weriweri ki runga ki a koe, ka whakapaua e ahau toku riri ki a koe, ka rite ano ki ou ara taku whakarite mou; ka hoatu ano e ahau he utu ki a koe mo au mea whakarihariha katoa
eto, uskoro æu na te izliti gnjev i iskalit æu na tebi srdbu svoju! sudit æu ti prema putovima tvojim i oborit æu na te sve gadosti tvoje.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
koia i ringihia atu ai toku weriweri, toku riri, ngiha tonu ki nga pa o hura, ki nga ara hoki o hiruharama; na he ururua ratou, he tuhea, koia ano tenei inaianei
zato se izli gnjev moj i srdba moja i rasplamtje se u gradovima judejskim i po ulicama jeruzalemskim, te se pretvorie u pusto i razvaline, kao to su danas.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ka meinga hoki e ihowa tona reo kororia kia rangona, kia kitea te tautanga iho o tona ringa, me te weriweri o tona riri, te mura o te ahi e kai ana, te apuhau, te tupuhi, me te nganga kohatu
jahve æe zagrmjet glasom velièajnim i pokazat ruku svoju to udara u jarosnu gnjevu, sred ognja zatornog, iz olujna pljuska i krupÄe kamene.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kua kite ahau i ou whakarihariha, i ou puremutanga, tau tangi a hoiho, te weriweri o tou moepuku, i runga i nga pukepuke i te parae. aue te mate mou, e hiruharama! e kore nei koe e meinga kia ma; a hea rawa ra ano
sve preljube tvoje, tvoje vriskanje i bestidno tvoje bludnièenje, na humcima, u poljima, vidio sam tvoje grozote. jao tebi, jeruzaleme! jo se ne oèisti i dokle æe to jo trajati ...?"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting