Results for whakaherea translation from Maori to Croatian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

Croatian

Info

Maori

whakaherea

Croatian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

Croatian

Info

Maori

kei whakanoatia e ratou nga mea tapu a nga tama a iharaira, e whakaherea ana ma ihowa

Croatian

neka ne oskvrnjuju svetih prinosa što ih izraelci jahvi podižu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ki te whakaherea ano he patunga mo te pai ki a ihowa, hei te patunga e manakohia ai koutou

Croatian

kad prinosite jahvi žrtvu prièesnicu, prinesite je tako da budete primljeni.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kaua rawa ia e whakaherea tetahi mea he koha tona: no te mea e kore e manakohia hei mea ma koutou

Croatian

nikakvo s manom na njemu nemojte prinositi jer vam to neæe biti primljeno.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ka kawea mai e arona te koati i puta nei ta ihowa rota ki a ia, a ka whakaherea hei whakahere hara

Croatian

jarca na kojega je kocka pala da bude jahvi neka aron prinese za žrtvu okajnicu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a me kawe aua mea e te tohunga ki te aroaro o ihowa, a ka whakaherea tana whakahere hara, me tana tahunga tinana

Croatian

sveæenik, pošto to donese pred jahvu, neka prinese njegovu okajnicu i paljenicu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka whakaherea tetahi koati toa hei whakahere hara, kia rua ano hoki nga reme toa, hei te tau tahi, hei patunga mo te pai

Croatian

prinesite i jednoga jarca kao žrtvu okajnicu, a dva janjca od godine dana za žrtvu prièesnicu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kia whakaherea ai e ratou etahi whakahere kakara ki te atua o te rangi, kia inoi ai mo te kingi, mo ana tama, kia ora

Croatian

neka prinose žrtve na ugodan miris bogu neba, neka mole za život kralja i njegovih sinova.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ki te mea he poke te kararehe, he mea e kore e whakaherea tetahi pera ma ihowa, na ka whakaturia e ia te kararehe ki te aroaro o te tohunga

Croatian

bude li zavjetovani prinos od neèiste životinje koja se ne može jahvi prinositi, neka se takvo živinèe dovede k sveæeniku

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

me kai i te rangi ano i whakaherea ai, i te aonga ake ano hoki: a ki te toe tetahi wahi ki te toru o nga ra, me tahu ki te ahi

Croatian

neka se pojede na dan kad je prinosite ili sutradan. Što preostane za prekosutra neka se spali na vatri.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka mau te tohunga ki tetahi o nga reme toa, a ka whakaherea hei whakahere mo te he, me te roko hinu hoki, a ka poipoia hei whakahere poipoi ki te aroaro o ihowa

Croatian

neka zatim sveæenik uzme jedno muško janje pa ga s ono ulja u logu prinese kao žrtvu naknadnicu. neka ih prinese pred jahvom kao žrtvu prikaznicu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

katahi ka whakaherea aua mea e te tohunga, tetahi hei whakahere hara, tetahi hoki hei tahunga tinana; a ka whakamarie te tohunga mona ki te aroaro o ihowa mo tona rere

Croatian

neka ih sveæenik prinese jedno kao žrtvu okajnicu, a drugo kao žrtvu paljenicu. time æe sveæenik izvršiti obred pomirenja nad tim èovjekom za njegov izljev.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ki te mea ia he kupu taurangi te patunga o tana whakahere, he whakahere noa ake ranei, me kai i te ra ano i whakaherea ai e ia tana patunga: a i te aonga ake me kai te toenga

Croatian

a bude li prinos žrtva zavjetnica ili žrtva dragovoljna, neka se jede na dan kad se žrtva prinosi. Što ostane od nje neka se jede sutradan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka patua e nga tohunga, whakaherea ana o ratou toto mo nga hara ki runga ki te aata, hei whakamarie mo iharaira katoa: na te kingi hoki i ki mo iharaira katoa te tahunga tinana me te whakahere hara

Croatian

onda ih zaklaše sveæenici i prinesoše kao okajnicu njihovu krv na žrtveniku da izvrše obred pomirenja za sav izrael, jer kralj bijaše zapovjedio da se prinese paljenica i okajnica za sav izrael.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko te whakahere tenei e whakaherea e koutou; he witi, ko te wahi tuaono o te epa o te homa; a me homai e koutou he parei, hei te wahi tuaono o te epa o te homa

Croatian

ovo je prinos koji æete prinositi: šestinu efe od svakoga homera pšenice i šestinu efe od svakoga homera jeèma.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

he matapo, he whati, he kopa, kua whai puku, he papaka, he mea hakihaki ranei, kaua ena e whakaherea ma ihowa, kaua ano e homai hei whakahere ahi ki runga ki te aata ma ihowa

Croatian

nikakvu slijepu, ili hromu, ili osakaæenu, gušavu, šugavu ili krastavu životinju, nikakvu takvu jahvi nemoj prinositi niti ikakvu takvu na žrtvenik kao paljenu žrtvu jahvi polagati.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a, he aha he wahi mo te rangatira, hei tetahi taha, hei tetahi taha o te wahi tapu ka whakaherea nei, o te wahi ano i te pa, ki mua o te wahi tapu ka whakaherea nei, o te wahi hoki i te pa, i te taha ki te hauauru whaka te hauauru, i te taha hoki ki te rawhiti, whaka te rawhiti, kia rite ano te roa ki tetahi o aua wahi, me timata i te rohe ki te hauauru a tae noa ki te rohe ki te rawhiti

Croatian

knezu pripada dio s obje strane svetoga podruèja i gradskoga posjeda - duž svetoga podruèja i duž gradskoga posjeda - od zapadne strane prema zapadu i od istoène strane prema istoku, a dužina neka bude jednaka svakom tom dijelu, od zapadne do istoène granice.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,729,843,011 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK