Results for kohukohu translation from Maori to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

Czech

Info

Maori

kohukohu

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

Czech

Info

Maori

kaua e kohukohu ki te atua, kaua ano hoki e kanga ki te ariki o tou iwi

Czech

soudcům nebudeš utrhati, a knížeti lidu svého zlořečiti nebudeš.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka mea etahi o nga karaipi ki a ratou ano, e kohukohu ana tenei tangata

Czech

a aj, někteří z zákoníků řekli sami v sobě: tento se rouhá.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

he teka ianei he hunga kohukohu ratou i te ingoa pai kua whakahuatia na ki a koutou

Czech

zdali oni nerouhají se tomu slavnému jménu, kteréž vzýváno jest nad vámi?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ka kohukohu ki a ia te hunga e haere ana ra reira, me te oioi o ratou matenga

Czech

ti pak, kteříž chodili tudy, rouhali mu se, ukřivujíce hlav svých,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

he aha enei kupu kohukohu a tenei tangata? ko wai hei muru hara, kotahi tonu ko te atua anake

Czech

co tento tak mluví rouhavě? kdo můž odpustiti hříchy, jediné sám bůh?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

no ratou a haimeniu raua ko arehanera, kua tukua nei e ahau ki a hatana, kia whakaakona ai kia kaua e kohukohu

Czech

z nichžto jest hymeneus a alexander, kteréž jsem vydal satanu, aby trestáni jsouce, učili se nerouhati.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kia mahara ki tenei, kua tawai te hoariri, e ihowa: kua kohukohu te hunga poauau ki tou ingoa

Czech

rozpomeniž se na to, že útržky činil ten odpůrce hospodinu, a lid bláznivý jak se jménu tvému rouhal.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka whakakiki ratou i etahi tangata hei mea, i rongo matou i a ia e korero kohukohu ana mo mohi, mo te atua ano hoki

Czech

tedy lstivě nastrojili muže, kteříž řekli: my jsme jej slyšeli mluviti slova rouhavá proti mojžíšovi a proti bohu.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

otira, i te mea na tenei mahi au i whai take nui ai nga hoariri o ihowa ki te kohukohu, he pono ka mate te tamaiti ka whanau nei ki a koe

Czech

ale však, poněvadž jsi tou věcí dal příčinu nepřátelům hospodinovým, aby se rouhali, protož ten syn, kterýž se narodil tobě, jistotně umře.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ka puaki i tona mangai he kohukohu ki te atua, he kohukohu ki tona ingoa, ki tona nohoanga, ki te hunga hoki e noho ana i te rangi

Czech

protož otevřela ústa svá k rouhání se bohu, aby se rouhala jménu jeho, i stánku jeho, i těm, kteříž přebývají na nebi.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

no te kitenga ia o nga hurai i te huihui, ka ki ratou i te hae, ka whakakahore ki nga mea i korerotia e paora, ka whakateka, ka kohukohu

Czech

a Židé vidouce zástupy, naplněni jsou závistí, a odporovali tomu, co bylo praveno od pavla, protivíce a rouhajíce se.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e mea ana oti koutou ki ta te matua i whakatapu ai, i tono mai ai hoki ki te ao, e kohukohu ana koe; noku i mea, ko te tama ahau a te atua

Czech

kterakž tedy o mně, kteréhož posvětil otec a poslal na svět, vy pravíte, že se rouhám, že jsem řekl: syn boží jsem?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka mohio koe ko ihowa ahau, a kua rangona e ahau au kohukohu katoa i korerotia e koe mo nga maunga o iharaira, i a koe i ki ra, kua ururua, kua homai hei kai ma tatou

Czech

a zvíš, že já hospodin slyšel jsem všecka hanění tvá, kteráž jsi mluvila o horách izraelských, řkuci: zpuštěnyť jsou, námť jsou dány k sežrání.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ka mea a ihaia ki a ratou, ki atu ki to koutou ariki, ko te kupu tenei a ihowa, kaua e wehi i nga kupu i rongo ra koe, ki era i kohukohu mai ra nga tangata a te kingi o ahiria ki ahau

Czech

jimž odpověděl izaiáš: toto povíte pánu svému: takto praví hospodin: nestrachuj se slov těch, kteráž jsi slyšel, jimiž se mně rouhali služebníci krále assyrského.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e aroha hoki nga tangata ki a ratou ano, e aroha ki te moni, e whakapehapeha, e whakakake, e kohukohu, e tutu ki nga matua, kahore he whakawhetai, kahore he tapu

Czech

nebo nastanou lidé sami sebe milující, peníze milující, chlubní, pyšní, zlolejci, rodičů neposlušní, nevděční, bezbožní,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na hunuhunua ana nga tangata e te wera nui: a ka kohukohu ratou ki te ingoa o te atua, kei a ia nei te tikanga mo enei whiu; kihai hoki ratou i ripeneta, i hoatu i te kororia ki a ia

Czech

i pálili se lidé horkem velikým, a rouhali se jménu boha toho, kterýž má moc nad těmito ranami, avšak nečinili pokání, aby vzdali slávu jemu.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

mo reira korero ki te whare o iharaira, e te tama a te tangata, mea atu ki a ratou, ko te kupu tenei a te ariki, a ihowa, tenei ano tetahi kohukohu a o koutou matua ki ahau, i a ratou i mahi nei i te he ki ahau

Czech

protož mluv k domu izraelskému, synu člověčí, a rci jim: takto praví panovník hospodin: ještě i tímto rouhali se mi otcové vaši, dopouštějíce se proti mně přestoupení,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,744,172,413 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK