Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tautokona _unity_net_workarea_region
podpora _unity_net_workarea_region
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:
kua tautokona e ia a iharaira, tana pononga, he whakamahara hoki ki tana mahi tohu
přijal izraele, služebníka svého, pamětliv jsa na milosrdenství své
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
whakahokia mai ki ahau te hari o tau whakaoranga: tautokona hoki ahau ki te wairua kakama
srdce čisté stvoř mi, ó bože, a ducha přímého obnov u vnitřnostech mých.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hei kaitiaki mo te kingi te atawhai me te pono; e tautokona ake ana hoki tona torona e te atawhai
milosrdenství a pravda ostříhají krále, a milosrdenstvím podpírá se trůn jeho.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e tautokona ana e ihowa te hunga katoa e hinga ana: e whakaarahia ake ana hoki e ia te hunga katoa kua whakapikoa iho
zdržujeť hospodin všecky padající, a pozdvihuje všechněch sklíčených.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
na ko ta matou whakahau tenei ki a koutou, e oku teina, whakatupatoria te hunga whakakeke, whakamarietia te hunga ngakau rahirahi, tautokona ake te hunga ngoikore, kia manawanui ki nga tangata katoa
a prosímeť vás, bratří, napomínejte z řádu vystupujících, potěšujte choulostivých, snášejte mdlé, trpělivě se mějte ke všechněm.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nana, taku pononga e tautokona ake nei e ahau, taku i whiriwhiri ai, ahuareka tonu toku ngakau ki a ia: ka waiho e ahau toku wairua ki runga ki a ia; mana e whakapuaki te whakawa ki nga tauiwi
aj, služebník můj, na kteréhož se zpodepru, vyvolený můj, jehož libuje duše má. ducha svého dám jemu, onť soud národům vynášeti bude.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a, no ka mea ia kia haere ki akaia, ka tautokona ia e nga teina, a ka tuhituhi ratou ki nga akonga kia whakamanuhiritia ia e ratou: a, no tona taenga atu, ka whakakahangia e ia te hunga i meinga nei e te aroha noa kia whakapono
a když chtěl jíti do achaie, bratří napomenuvše ho, psali učedlníkům, aby jej přijali. kterýžto když tam přišel, mnoho prospěl těm, kteříž uvěřili skrze milost boží.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: