Results for whakarunga translation from Maori to Czech

Maori

Translate

whakarunga

Translate

Czech

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

Czech

Info

Maori

neke whakarunga

Czech

posunout nahoru

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:

Maori

i whanau te tangata ki te raruraru, tona rite kei nga korakora e rere nei whakarunga

Czech

ale člověk rodí se k bídě, tak jako jiskry z uhlí zhůru létají.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ko te rohe ki nga amori kei te pinakitanga ki akarapimi; kei te kamaka a ahu whakarunga

Czech

pomezí pak amorejského bylo od začátku hor akrabim, od skály jejich i výše.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na, ko to runga aata, e wha whatianga; i te takuahi o te aata whakarunga kia wha nga haona

Czech

ale sám oltář ať jest čtyř loket, a z oltáře zhůru čtyři rohové.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a i haere whakarunga to ratou rohe ki te hauauru, ki marara atu ra ano, a i tae hoki ki rapahete; i tae ano hoki ki te awa i mua i iokoneama

Czech

odkudž vstupuje meze jejich podlé moře k merala, a přichází až do debaset, a běží až ku potoku, kterýž jest proti jekonam.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a i roha atu whakarunga nga parirau o nga kerupima, i uhi i te taupoki ki o raua parirau, me te anga ano o raua mata ki a raua; i anga whaka te taupoki nga mata o nga kerupima

Czech

ti pak cherubínové měli křídla vztažená svrchu nad ní, zastírajíce křídly svými slitovnici; a tváři jejich byly obráceny jedna k druhé, k slitovnici byly obráceny tváři cherubínů.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kei te toro nei hoki te kino, ano he ahi: pau ake i a ia nga tataramoa me nga tumatakuru; na ka ka ki nga rakau pururu o te ngahere, ka pupu ake nga kapua pongere o te paowa whakarunga

Czech

nebo roznícena jsouc jako oheň bezbožnost, bodláčí a trní pálí, potom zapálí i houště lesu; pročež rozptýleni budou jako dým u povětří.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ka tika ano ratou na reira, ruha noa iho, e mate ana i te kai: i a ratou ka mate nei i te kai, ka tupu te riri, a ka kanga e ratou to ratou kingi, me to ratou atua, a ka tahuri o ratou kanohi whakarunga

Czech

až by každý toulati se musil, zbědovaný jsa a hladovitý. i stane se, že se bude, hladovitý jsa, sám v sobě zlobiti, a zlořečiti králi svému a bohu svému, buď že zhůru pohledí,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,884,420,201 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK