Results for a kei te hoki ai ki tona translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

a kei te hoki ai ki tona

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

kei te hoki koe ki

English

you are coming back

Last Update: 2021-10-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei te hoki te tama ki tona kaigna

English

the bird is flying

Last Update: 2024-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei te hoki ahau

English

revert

Last Update: 2023-07-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei te hoki ahau ki te kainga

English

basyar main

Last Update: 2022-12-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei te hoki au ki te aotearoa.

English

i'm going to the new zealand and rafael.

Last Update: 2023-07-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei te hoki koe ki tō whenau taurikura

English

is returning

Last Update: 2021-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei te hoki mai tatau

English

coming back door

Last Update: 2023-02-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei te hiahia koe tonu koe te hoki ki te kura

English

you are interested

Last Update: 2021-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei te hoki au ki te aotearoa me te ra horoi.

English

i'm going to the new zealand and rafael.

Last Update: 2023-07-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei te hoki koekito whenua taunkura

English

it is returning to the aisle

Last Update: 2021-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko tona kaha ka hemo i te kai, a kei te whanga tonu te aitua ki tona tatunga

English

his strength shall be hungerbitten, and destruction shall be ready at his side.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a kei te taha tonu o te takutai e noho ana ahau

English

and i live right next to the beach

Last Update: 2022-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka mea raua, me karanga e maua te kotiro, ka ui ai ki tona mangai

English

and they said, we will call the damsel, and inquire at her mouth.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na, kia rite ki ta te wairua tapu i mea ai, ki te rongo koutou ki tona reo aianei

English

wherefore (as the holy ghost saith, to day if ye will hear his voice,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e kino ana ahau ki toku ora kei te pirangi au ki te hoki tahi engari kare pea e rite ki tau i kii ai

English

i hate my life and i want to get back together but it might not be as you say

Last Update: 2023-01-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a kei te awa he wai mou; kua oti hoki nga raweni te whakahau e ahau hei whangai i a koe i reira

English

and it shall be, that thou shalt drink of the brook; and i have commanded the ravens to feed thee there.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e haere ana i te ara i te wahi tata e piko atu ai ki a ia, a haere ana ia i te ara ki tona whare

English

passing through the street near her corner; and he went the way to her house,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei te hoki mai matou, i te patai au ina e ahei koe te tikina ia matou

English

we're coming back and waiting when you can get him.

Last Update: 2023-02-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a, no ka rongo ia ki tona matenga, e rua ona ra i noho ai ki taua wahi ra ano

English

when he had heard therefore that he was sick, he abode two days still in the same place where he was.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei te toitu tonu hoki toku ora i roto i ahau, a kei roto i oku pongaponga te wairua o te atua

English

all the while my breath is in me, and the spirit of god is in my nostrils;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,774,832,694 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK