Results for ahakoa no mua noa atu te mahi whaik... translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

ahakoa no mua noa atu te mahi whaikorero

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

na tera noa atu to te tangata pai i to te hipi. ina, he tika ano te mahi pai i nga hapati

English

how much then is a man better than a sheep? wherefore it is lawful to do well on the sabbath days.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e kore ianei e nui noa atu te kororia o te minitatanga o te wairua

English

how shall not the ministration of the spirit be rather glorious?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kaore he mea nui noa atu te whana ki muri e korero ana ki a koe ig 😭

English

he mihi pai , ae

Last Update: 2022-11-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

mehemea hoki he kororia to te mea e memeha ana, nui noa atu te kororia o te mea pumau

English

for if that which is done away was glorious, much more that which remaineth is glorious.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

me i whaoa ki te kamaka, ki te pene rino, ki te mata, hei mea mo a mua noa atu

English

that they were graven with an iron pen and lead in the rock for ever!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka marara noa atu te iwi ki te whenua katoa o ihipa, ki te kohikohi putake witi hei takakau

English

so the people were scattered abroad throughout all the land of egypt to gather stubble instead of straw.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na i te atatu, i mua noa atu o te awatea, ka ara ia, ka puta ki waho, ka haere ki te wahi koraha, ki reira inoi ai

English

and in the morning, rising up a great while before day, he went out, and departed into a solitary place, and there prayed.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

waiho noa atu te mahi o tena whare o te atua. waiho atu te kawana o nga hurai, ratou ko nga kaumatua o nga hurai, kia mahi ana i tena whare o te atua i tona wahi

English

let the work of this house of god alone; let the governor of the jews and the elders of the jews build this house of god in his place.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

horoi i a koutou, kia ma; whakarerea atu te kino o a koutou hanga i mua i oku kanohi; kati te mahi i te kino

English

wash you, make you clean; put away the evil of your doings from before mine eyes; cease to do evil;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kua paku noa atu te rongo he puremu kei roto i a koutou, he tu puremu kahore nei i roto i nga tauiwi, ara kua riro i tetahi o koutou te wahine a tona papa

English

it is reported commonly that there is fornication among you, and such fornication as is not so much as named among the gentiles, that one should have his father's wife.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na he nui te iwi i huihui ki hiruharama ki te mahi i te hakari o te taro rewenakore i te rua o nga marama, nui atu te whakaminenga

English

and there assembled at jerusalem much people to keep the feast of unleavened bread in the second month, a very great congregation.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka tukua ano e ahau he ahi ki ihipa; ka nui noa atu te mamae o hini, ka haehaea putia a no; ka whai hoariri ano a nopo i ia ra, i ia ra

English

and i will set fire in egypt: sin shall have great pain, and no shall be rent asunder, and noph shall have distresses daily.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a ki te horapa noa atu te repera ki te kiri, a ka ngaro i te repera te kiri katoa o te tangata i pangia, o tona mahunga iho, a tae noa ki tona waewae, o nga wahi katoa e titiro ai te tohunga

English

and if a leprosy break out abroad in the skin, and the leprosy cover all the skin of him that hath the plague from his head even to his foot, wheresoever the priest looketh;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i mea ano ahau ki nga rangatira, ki nga tangata nunui, ki era atu ano o te iwi, he nui te mahi, he tatahi, kua tohatoha noa atu ano tatou ki te taiepa, matara noa tetahi i tetahi

English

and i said unto the nobles, and to the rulers, and to the rest of the people, the work is great and large, and we are separated upon the wall, one far from another.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ko ta ratou kupu tenei i whakahoki ai ki a matou, he pononga matou na te atua o te rangi, o te whenua, e hanga ana hoki i te whare i hanga i mua noa atu, ka maha nei nga tau; a he kingi nui te kingi o iharaira nana nei i hanga, i whakaoti

English

and thus they returned us answer, saying, we are the servants of the god of heaven and earth, and build the house that was builded these many years ago, which a great king of israel builded and set up.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

tena ko ia kihai i mohio, a i mahi i nga mea e tika ai kia whiua, he torutoru nga whiu mona. ko te tangata hoki i nui te hoatutanga ki a ia he nui ano hei homaitanga mana; a ko te tangata i nui te tukunga ki a ia, hira noa atu te mea e tonoa i a ia

English

but he that knew not, and did commit things worthy of stripes, shall be beaten with few stripes. for unto whomsoever much is given, of him shall be much required: and to whom men have committed much, of him they will ask the more.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ki a timoti, ki taku tamaiti pono i roto i te whakapono: kia tau atu te aroha noa, te mahi tohu, te rangimarie, he mea na te atua, na to tatou matua, na karaiti ihu hoki, na to tatou ariki

English

unto timothy, my own son in the faith: grace, mercy, and peace, from god our father and jesus christ our lord.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kua hutia noa atu te rito, kua rere noa atu te komako. he tohu nui e whakaara nei i a tatou, ano nei he huripureiata kei te haere. kia mataara kai a te kuri! no makino au! he kawai rangatira! no makino au! he puhi ariki! no makino au! he atua, he tangata! no makino au - kua tata tonu te wa ki a koe pokotiwha tutae paraweta!! pokokohua! pokokohua!!

English

hello

Last Update: 2014-08-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,782,760,930 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK