Results for ate matea translation from Maori to English

Maori

Translate

ate matea

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

ate

English

love of my liver

Last Update: 2022-06-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko toku matea

English

my mother

Last Update: 2021-03-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ate mare

English

ate mare

Last Update: 2021-07-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ate maree

English

long live thato

Last Update: 2021-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ate marie ko raua

English

calm liver

Last Update: 2021-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e te tau o taku ate

English

to the age of my liver

Last Update: 2022-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko koe te tau o taku ate

English

you are the age of my liver

Last Update: 2020-05-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka whaka hoki ko te måunga ka puria kei nga ho au tawharia matea

English

you are looking up to heavenka whaka hoki ko te måunga ka puria kei nga ho au tawharia matea

Last Update: 2021-09-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko koe te tau o toku ate e tama

English

you are the age of my liver

Last Update: 2019-12-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

mo te tau o te ate, mo te karearoto

English

for the age of the liver, for the liver

Last Update: 2020-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e rere te manu ki te mau i te ray o take ate

English

no se the bird will fly to catch the ray of liver materia en la rrrr

Last Update: 2022-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

whakaturangi ake te here ki taku ate pupu ake nei te mauri o te aroha

English

the condition is more aggressive

Last Update: 2024-08-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i te mea kahore ia i kite i te tatutanga i roto i a ia, e kore ano etahi o nga mea e matea nuitia ana e ia e mau ki a ia

English

surely he shall not feel quietness in his belly, he shall not save of that which he desired.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko enei mea katoa nei hoki ta nga tauiwi e rapu ai; e matau ana hoki to koutou matua i te rangi e matea ana e koutou enei mea katoa

English

(for after all these things do the gentiles seek:) for your heavenly father knoweth that ye have need of all these things.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na, kei rite koutou ki a ratou: e matau ana hoki to koutou matua ki nga mea e matea ana e koutou, i te mea kiano koutou i inoi ki a ia

English

be not ye therefore like unto them: for your father knoweth what things ye have need of, before ye ask him.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka mea taua koroheke, kia tau te rangimarie ki a koe, he ahakoa ra, waiho mai i ahau nga mea katoa e matea e koe; otiia kaua e moe ki te waharoa

English

and the old man said, peace be with thee; howsoever let all thy wants lie upon me; only lodge not in the street.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a tu noa te tao ki tona ate puta rawa; rite tonu ia ki te manu e hohoro ana ki te mahanga, te mohio he matenga tera mona

English

till a dart strike through his liver; as a bird hasteth to the snare, and knoweth not that it is for his life.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

hei manuhiri ia ma koutou i roto i te ariki, kia rite ki ta te hunga tapu tikanga, a kia awhina koutou i a ia ki nga mea e matea e ia: he tokomaha hoki ana i atawhai ai, ahau ano hoki

English

that ye receive her in the lord, as becometh saints, and that ye assist her in whatsoever business she hath need of you: for she hath been a succourer of many, and of myself also.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a ka mea atu tetahi o koutou ki a ratou, haere marie, kia mahana, kia makona; a kahore e hoatu e koutou ki a ratou nga mea e matea ana e te tinana; he aha te pai

English

and one of you say unto them, depart in peace, be ye warmed and filled; notwithstanding ye give them not those things which are needful to the body; what doth it profit?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka hoko atu koe i te moni ki nga mea katoa e hiahia ai tou ngakau, ki te kau, ki te hipi ranei, ki te waina ranei, ki te wai kaha ranei, ki nga mea katoa ranei e matea nuitia ana e tou ngakau: ka kai ai ki reira ki te aroaro o ihowa, o tou at ua, ka hari hoki koe, koutou ko tou whare

English

and thou shalt bestow that money for whatsoever thy soul lusteth after, for oxen, or for sheep, or for wine, or for strong drink, or for whatsoever thy soul desireth: and thou shalt eat there before the lord thy god, and thou shalt rejoice, thou, and thine household,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,877,205,263 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK