Results for aua translation from Maori to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

aua

English

i am not

Last Update: 2022-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

aua hoki

English

Last Update: 2021-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia aua koe

English

Last Update: 2021-02-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e aua hoki!

English

Last Update: 2021-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

aua e puremu

English

neither shalt thou commit adultery.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

rua rētō aua atu (rā)

English

beyond the brooks of ravines, the floods have risen

Last Update: 2020-01-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

no te mea noa iho aua

English

those shoes belong to me

Last Update: 2023-11-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

aua e whakapae teka ki tou hoa

English

neither shalt thou bear false witness against thy neighbour.

Last Update: 2023-11-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

tena pea kei te ao aua reo maha, heoi kahore he reo tikangakore

English

there are, it may be, so many kinds of voices in the world, and none of them is without signification.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka mea ia ki a ratou, ko ahau tenei, aua e wehi

English

but he saith unto them, it is i; be not afraid.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i aua ra ka whakatakotoria he tikanga e hiha akuhata kia tuhituhia te ao katoa

English

and it came to pass in those days, that there went out a decree from caesar augustus, that all the world should be taxed.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko aua tangata katoa i taua e ono rau e toru mano e rima rau e rima tekau

English

even all they that were numbered were six hundred thousand and three thousand and five hundred and fifty.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a i whakaae hoki nga hurai ki taua whakapae, i mea, koia tera ko aua mea

English

and the jews also assented, saying that these things were so.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

aua ra e miharo ki taku i mea nei ki a koe, he mea tuturu tenei kia whanau hou koutou

English

marvel not that i said unto thee, ye must be born again.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

aue te mate mo te hunga e hapu ana, mo nga mea hoki e whangai ana ki te u, i aua ra

English

but woe to them that are with child, and to them that give suck in those days!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

aue, te mate mo te hunga e hapu ana, mo nga mea hoki e whangai ana ki te u, i aua ra

English

and woe unto them that are with child, and to them that give suck in those days!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko kepara hamonai, ko oponi, ko kepa: kotahi tekau ma rua nga pa me nga kainga o aua pa

English

and chephar-haammonai, and ophni, and gaba; twelve cities with their villages:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na kua hohoro te korero a ihu ki a ratou, te mea, kia manawanui, ko ahau tenei; aua e wehi

English

but straightway jesus spake unto them, saying, be of good cheer; it is i; be not afraid.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko kereroto, ko peterakono, ko naama, ko makera; kotahi tekau ma wha nga pa me nga kainga o aua pa

English

and gederoth, beth-dagon, and naamah, and makkedah; sixteen cities with their villages:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko nga pou kia rua tekau, ko nga turanga o aua mea kia rua tekau, me parahi; me hiriwa ia nga matau o nga pou, me nga awhi

English

and the twenty pillars thereof and their twenty sockets shall be of brass; the hooks of the pillars and their fillets shall be of silver.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,739,304,029 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK