Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
be safe
Last Update: 2021-02-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dont be mean
dont be mean
Last Update: 2020-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
be well and be safe
be well and be safe
Last Update: 2020-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'll be home soon
i'll be home soon
Last Update: 2020-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
may i please be excused
may i please be excused
Last Update: 2021-03-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i am proud to be maori
i am proud to be maori
Last Update: 2021-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
be careful what you sneak up on
aue me tupato koe e kui
Last Update: 2023-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
huarahi haere!be good til then
be good until then
Last Update: 2021-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
thanks for the food now and be saved
thank you lord for giving us food thank you lord for giving us food thank you lord for giving us food right where we are amen
Last Update: 2019-01-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
may you love be like the wind soft enough to never hur
Last Update: 2021-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i am happy to be sharing a meal with like minded friends
i am thankful and blessed to be here
Last Update: 2020-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
our language is so beautiful and it fills my spirit to be home again
i am so proud of our people
Last Update: 2023-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
thank you for listening. take care and be kind to yourself and others.
my family support and encourage me on my journey. i will not be shy speaking maori. i am proud of where i came from.
Last Update: 2022-02-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i want to teach myself spanish and be confident talking in that language as i am in moari
how are your parents behaving towards you
Last Update: 2020-03-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
as an iwi this guy needs to be held accountable,it does not justify this member to steal our tekoteko
he iwi e hiahiatia ana kia pūketetia tēnei tangata, kaore e whakaaetia e tēnei mema te tāhae i to tātau tekoteko.
Last Update: 2021-12-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i am privileged to be apart of our family as we are strong beautuful and full of love humbled by what we have learnt from our ancestors
i am privileged to be apart of our family as we are a strong beautuful and full of love humbled by what we have learnt from our ancestors
Last Update: 2020-04-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wishing you a happy 50th birthday uncle brendon from nigz installation cudnt be there with you on yr half a hundred, have a fantastic day with the family, big love from my family to your uncle.
wishing you a happy 50th birthday uncle brendon from nigz sori cudnt be there with you on yr half a hundred,have a fantastic day with the whanau, big loves from my whanau to you uncle.
Last Update: 2019-01-11
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
this contemporary cloak has been worked on,unpicked,and reworked. the reason for the making of this cloak was for my second grand daughters, (jada sharn lee murray)'s 21st,however due to circumstances being altered,then soo too was the purpose of this cloaks being. i have put alot of hours,body aches, with arthritic hands into the making of this garment(kākahu). many days i have stepped away and not worked on this garment,due to not feeling well. i have had lazy days where i couldn't be bothere
kua mahia tenei koroka o naianei, kua wetekina, kua mahia ano. ko te take i mahia ai tenei korowai mo aku tamahine tuarua, (jada sharn lee murray) te 21 o nga tau, heoi na te whakarereketanga o nga ahuatanga, katahi ano te kaupapa o tenei korowai. he maha nga haora kua mahia e au, te mamae o te tinana, me nga ringa rewharewha ki te mahi i tenei kakahu (kakahu). he maha nga ra kua mawehe atu au kaore au i mahi i tenei kakahu, na te mea kaore au i pai. he ra mangere ahau e kore e taea e au te whakararuraru
Last Update: 2022-07-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: