From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
e ako ana ahau i te maori
i am pround to be learning maori
Last Update: 2024-06-06
Usage Frequency: 1
Quality:
heoi tirotiro ana ia kia kite i te wahine i mea nei i tenei mea
and he looked round about to see her that had done this thing.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kei te kura whitby ratou e ako ana
they are studying in whitby school
Last Update: 2022-06-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he wahine e u ana tona pai, hei karauna tera ki tana tane; tena ko te wahine i whakama ai ia, hei pirau tera i roto i ona wheua
a virtuous woman is a crown to her husband: but she that maketh ashamed is as rottenness in his bones.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ki te whakarere hoki te wahine i tana tane, a ka marenatia ki tetahi atu, e puremu ana ia
and if a woman shall put away her husband, and be married to another, she committeth adultery.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tenei te hinengaro whai mahara. ko nga matenga e whitu he maunga, e whitu, kei runga te wahine i era e noho ana
and here is the mind which hath wisdom. the seven heads are seven mountains, on which the woman sitteth.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kaua tetahi e whakaurua ki te rarangi o nga pouaru i te mea kahore ano ona tau i ona tekau, hei te wahine i tuturu ki te tane kotahi
let not a widow be taken into the number under threescore years old, having been the wife of one man,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka mea te anahera a ihowa ki a manoa, kia tupato te wahine i nga mea katoa i korero ai ahau ki a ia
and the angel of the lord said unto manoah, of all that i said unto the woman let her beware.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kua mahue i ahau toku whare, whakarerea ake toku kainga pumau; tukua ana e ahau te wahine i arohaina e toku wairua ki te ringa o ona hoariri
i have forsaken mine house, i have left mine heritage; i have given the dearly beloved of my soul into the hand of her enemies.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na, ko te wahine i kite na koe, ko te pai nui ia, kei a ia nei te kingitanga i runga i nga kingi o te ao
and the woman which thou sawest is that great city, which reigneth over the kings of the earth.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nga pepi kei te pai ki manaki i whakaoho tatou e ako ana a. e tipu tahi ana tatou
the babies are doing well. we grew up together
Last Update: 2022-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a e kumea ana e tona hiku te wahi tuatoru o nga whetu o te rangi, maka ana e ia ki te whenua: a ka tu te tarakona i te aroaro o te wahine i mea nei ki te whanau, hei kai i tana tamaiti ina whanau
and his tail drew the third part of the stars of heaven, and did cast them to the earth: and the dragon stood before the woman which was ready to be delivered, for to devour her child as soon as it was born.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a he maha ana mea i whakaako ai ki a ratou, he mea whakarite, i mea hoki ki a ratou i a ia e ako ana
and he taught them many things by parables, and said unto them in his doctrine,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a, ko tona whakatikanga i te whare karakia, tomo tonu ki te whare o haimona. na e mate ana te whaea o te wahine a haimona, he nui te kirika; ka inoi ratou ki a ia mona
and he arose out of the synagogue, and entered into simon's house. and simon's wife's mother was taken with a great fever; and they besought him for her.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ka puta moemoea mai te atua ki a apimereke i te po, ka mea ki a ia, nana, ka mate koe mo te wahine i tangohia nei i koe; he wahine hoki ia na te tane
but god came to abimelech in a dream by night, and said to him, behold, thou art but a dead man, for the woman which thou hast taken; for she is a man's wife.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na he kakahu purepure to te wahine, he pera hoki nga koroka i kakahuria ai nga tamahine wahine a te kingi. katahi ka kawea ia e tana tangata ki waho, a whakarawatia ana te tatau i muri i a ia
and she had a garment of divers colours upon her: for with such robes were the king's daughters that were virgins apparelled. then his servant brought her out, and bolted the door after her.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ki te mea na tona ariki te wahine i hoatu ki a ia, a ka whanau a raua tama, tamahine ranei; ma tona ariki te wahine ratou ko ana tamariki, ko ia anake e haere
if his master have given him a wife, and she have born him sons or daughters; the wife and her children shall be her master's, and he shall go out by himself.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a, ka tae ia ki roto ki te temepara, ka haere mai nga tohunga nui me nga kaumatua o te iwi, i a ia ano e ako ana, a ka mea, tena koa te mana i meatia ai enei mea e koe? na wai i hoatu tenei mana ki a koe
and when he was come into the temple, the chief priests and the elders of the people came unto him as he was teaching, and said, by what authority doest thou these things? and who gave thee this authority?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pahemo kau atu ratou, kua tutaki ahau ki ta toku wairua e aroha nei; kei te pupuri ahau i a ia, kihai hoki ia i tukua atu e ahau, a kawea noatia atu ia e ahau ki te whare o toku whaea, ki te ruma o te wahine i whanau ai ahau
it was but a little that i passed from them, but i found him whom my soul loveth: i held him, and would not let him go, until i had brought him into my mother's house, and into the chamber of her that conceived me.
Last Update: 2023-09-07
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
a, no te kitenga o te wahine i a hamuera, nui atu tona reo ki te hamama; a ka korero te wahine ki a haora, ka mea, he aha koe i tinihanga ai ki ahau? ko haora hoki koe
and when the woman saw samuel, she cried with a loud voice: and the woman spake to saul, saying, why hast thou deceived me? for thou art saul.
Last Update: 2023-09-07
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: