Results for e awhi mai ra translation from Maori to English

Maori

Translate

e awhi mai ra

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

e hoki mai ra

English

i’m not okay

Last Update: 2021-08-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

awhi mai

English

hug you

Last Update: 2023-05-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

moe mai ra

English

sleep on your sleep

Last Update: 2024-09-05
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

tiaho mai ra

English

bright

Last Update: 2024-03-14
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

moe mai ra e koro

English

sleep dear meaning

Last Update: 2022-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

moe mai ra e poppy

English

sleep dear meanin

Last Update: 2022-05-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

takoto mai ra e ariki

English

lie down

Last Update: 2020-08-30
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

maku ra pea maku koe e awhi e

English

i can sing and sing

Last Update: 2018-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he awhi mai na tetahi e aroha ana koe

English

an embrace from someone you love

Last Update: 2013-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka awhi mai koe ki te whakahaere o te kohanga reo

English

do use help with the running of the preschool

Last Update: 2013-04-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

tuku i te nui o te aroha me te awhi mai i tawhiti

English

hugs

Last Update: 2023-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei raro i toku mahunga tona maui, e awhi ana tona matau i ahau

English

his left hand is under my head, and his right hand doth embrace me.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he wa e akiritia atu ai nga kohatu, he wa e kohikohia ai nga kohatu; he wa e awhi ai, he wa e kore ai e awhi

English

a time to cast away stones, and a time to gather stones together; a time to embrace, and a time to refrain from embracing;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,953,289,357 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK