Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
e haere mai ana te pahi
kua tae mai
Last Update: 2021-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ngā rā e haere mai ana
dates to remember
Last Update: 2021-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i tēnei e haere tahi mai ana
coming together
Last Update: 2024-05-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nau mai haere mai ki te wa i taku tama
welcome to come anytime my son
Last Update: 2020-04-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
haere mai ki roto mo te wa whariki tamarik
come inside for mat time children
Last Update: 2022-05-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kua tae mai te wa
the time has come for us
Last Update: 2021-04-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
whiti mai ana te ra
have a nice day
Last Update: 2021-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kua tae mai te wa kainga
is it home time?
Last Update: 2022-09-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tai mai ki tenei wa ma te wa
Last Update: 2020-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hoki mai, hoki mai ki te wa kainga
your father is crying out to you
Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 11
Quality:
Reference:
ko ia tenei e haere mai ana i muri i ahau kahore hoki ahau e tau hei wewete i te here o tona hu
he it is, who coming after me is preferred before me, whose shoe's latchet i am not worthy to unloose.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ma te wa e hoa
see you later friends
Last Update: 2022-03-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mai ki te tuutuki i te kaupapa o te raa nei e haere mai raa
thank you for settling down
Last Update: 2021-07-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a te wa ka hoki mai
the next time it is returned
Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 11
Quality:
Reference:
ka whakapaingia te rangatiratanga e haere mai ana, te rangatiratanga o to tatou matua o rawiri: ohana i runga rawa
blessed be the kingdom of our father david, that cometh in the name of the lord: hosanna in the highest.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tena ko te kaimahi i te pono, e haere mai ana ki te marama, kia kitea ai ana mahi, he mea mahi i roto i te atua
but he that doeth truth cometh to the light, that his deeds may be made manifest, that they are wrought in god.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tenei ahau te tu nei i te taha o te puna wai; a e haere mai ana nga tamahine a nga tangata o te pa ki te utu wai
behold, i stand here by the well of water; and the daughters of the men of the city come out to draw water:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kei te wa whariki tamariki mai
its mat time
Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 11
Quality:
Reference:
e kore e maha ake aku korero ki a koutou: e haere mai ana hoki te ariki o tenei ao, kahore hoki ana wahi i roto i ahau
hereafter i will not talk much with you: for the prince of this world cometh, and hath nothing in me.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
rā whānau e whanau mai ana. te hiahia ki te hauora pai, waimarie me te aroha.
happy birthday love. from the purest part of my heart and cheers to many more
Last Update: 2019-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: