Results for e iwa haora translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

e iwa haora

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

e iwa aku tau

English

i am fifteen years old

Last Update: 2023-11-14
Usage Frequency: 2
Quality:

Maori

e iwa rau e rima

English

ninety five

Last Update: 2023-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e iwa tau taku pakeke.

English

Last Update: 2023-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e iwa marama i tēnei rā

English

ten months today

Last Update: 2023-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko nga tama a kipara, e iwa tekau ma rima

English

the children of gibbar, ninety and five.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko nga tama a tatu, e iwa rau e wha tekau ma rima

English

the children of zattu, nine hundred forty and five.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko nga tama a henaa, e toru mano e iwa rau e toru tekau

English

the children of senaah, three thousand nine hundred and thirty.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ko nga ra katoa o enoha e iwa rau ma rima tau: a ka mate

English

and all the days of enos were nine hundred and five years: and he died.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a ko nga ra katoa o noa e iwa rau e rima tekau tau: a ka mate ia

English

and all the days of noah were nine hundred and fifty years: and he died.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a e waru rau e iwa tekau ma rima tau nga ra katoa o maharareere: a ka mate

English

and all the days of mahalaleel were eight hundred ninety and five years: and he died.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ko nga ra katoa o heta e iwa rau kotahi tekau ma rua tau: a ka mate ia

English

and all the days of seth were nine hundred and twelve years: and he died.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko keira, ko akatipi, ko mareha: e iwa nga pa, me nga kainga o aua pa

English

and keilah, and achzib, and mareshah; nine cities with their villages:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko nga netinimi katoa, ratou ko nga tama a nga pononga a horomona, e toru rau e iwa tekau ma rua

English

all the nethinims, and the children of solomon's servants, were three hundred ninety and two.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a e rua rau e iwa nga tau i ora ai a pereke i muri i te whanautanga o reu, ka whanau ana tama me ana tamahine

English

and peleg lived after he begat reu two hundred and nine years, and begat sons and daughters.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko nga tohunga: ara ko nga tama a ieraia, o te whare o hehua, e iwa rau e whitu tekau ma toru

English

the priests: the children of jedaiah, of the house of jeshua, nine hundred seventy and three.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he mea rota o ratou wahi, he mea pera me ta ihowa whakahau i whakapuakina e mohi, mo nga iwi e iwa me tetahi taanga hoki o tetahi iwi

English

by lot was their inheritance, as the lord commanded by the hand of moses, for the nine tribes, and for the half tribe.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na e iwa tekau ma ono nga pamekaranete o nga taha; a ko nga pamekaranete katoa i te mea i whiria, kotahi te rau, a whawhe noa

English

and there were ninety and six pomegranates on a side; and all the pomegranates upon the network were an hundred round about.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

no te tekau ma rua o nga tau o ahata kingi o hura i kingi ai a hohea tama a eraha ki hamaria, ki a iharaira, a e iwa nga tau i kingi ai ia

English

in the twelfth year of ahaz king of judah began hoshea the son of elah to reign in samaria over israel nine years.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka tangi nga tamariki a iharaira ki a ihowa: e iwa rau nei hoki ana hariata rino, a e rua tekau nga tau i tukinotia rawatia ai e ia nga tamariki a iharaira

English

and the children of israel cried unto the lord: for he had nine hundred chariots of iron; and twenty years he mightily oppressed the children of israel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko taku kupu tenei ki a koutou, ka pera ano te hari i te rangi mo te tangata hara kotahi ina ripeneta, nui atu i te hari mo nga tangata tika e iwa tekau ma iwa, kahore nei o ratou mea e ripeneta ai

English

i say unto you, that likewise joy shall be in heaven over one sinner that repenteth, more than over ninety and nine just persons, which need no repentance.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,788,061,011 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK