Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kei raro e putu ana a mama
i still do
Last Update: 2021-03-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
heoi puta atu ana a paora i waenganui i a ratou
so paul departed from among them.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a ka rongo nga akonga tokorua ki a ia e korero ana, a aru ana raua i a ihu
and the two disciples heard him speak, and they followed jesus.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na haere ana a horomona ki hamatatopa, hinga ana a reira i a ia
and solomon went to hamath-zobah, and prevailed against it.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na, i tona taenga mai, tika tonu ki a ia, ka mea, e rapi; a kihi ana i a ia
and as soon as he was come, he goeth straightway to him, and saith, master, master; and kissed him.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kotahi ia te mea e matea ana: a kua whiriwhiria e meri tena wahi pai, e kore nei e tangohia i a ia
but one thing is needful: and mary hath chosen that good part, which shall not be taken away from her.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a arahina mai ana a iharaira i waenganui i a ratou: he mau tonu hoki tana mahi tohu
and brought out israel from among them: for his mercy endureth for ever:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na tahuti ana a hakopa i a rapana hiriani, kihai hoki i whakaaturia tona omanga ki a ia
and jacob stole away unawares to laban the syrian, in that he told him not that he fled.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
katahi ka haere a apimereke ki tepehe, a whakapaea ana a tepehe e ia, a horo ana i a ia
then went abimelech to thebez, and encamped against thebez, and took it.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
whakapai noa ia i tona wairua i a ia e ora ana; a ka whakamoemititia koe ua pai au mahi ki a koe ano
though while he lived he blessed his soul: and men will praise thee, when thou doest well to thyself.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na tango ana a paora i a hira, haere ana, he mea tuku ki te aroha noa o te atua e nga teina
and paul chose silas, and departed, being recommended by the brethren unto the grace of god.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na kua tau te wairua o ihowa ki runga ki a kiriona, a whakatangihia ana e ia te tetere; a huihuia ana a apietere ki te aru i a ia
but the spirit of the lord came upon gideon, and he blew a trumpet; and abi-ezer was gathered after him.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
heoi taronatia ana a hamana ki runga ki te tarawa i oti ra i a ia mo mororekai, a ka mariri iho te riri o te kingi
so they hanged haman on the gallows that he had prepared for mordecai. then was the king's wrath pacified.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a, ko rongo a paraka e tae mai ana a paraama, ka haere ia ki te whakatau i a ia ki tetahi pa o moapa i te rohe o aranona, i te rohe whakamutunga
and when balak heard that balaam was come, he went out to meet him unto a city of moab, which is in the border of arnon, which is in the utmost coast.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
heoi haere ana a oparia ki te whakatau i a ahapa, a korerotia ana ki a ia. na haere ana a ahapa ki te whakatau i a iraia
so obadiah went to meet ahab, and told him: and ahab went to meet elijah.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ka mea ia, ko oku teina ratou, ko nga tama a toku whaea: e ora ana a ihowa, me i whakaorangia era e korua, kihai ahau i patu i a korua
and he said, they were my brethren, even the sons of my mother: as the lord liveth, if ye had saved them alive, i would not slay you.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ano ra ko rawiri ki a itai, hoatu, whiti atu. na whiti ana a itai kiti, ratou ko ana tangata katoa me nga tamariki katoa i a ia
and david said to ittai, go and pass over. and ittai the gittite passed over, and all his men, and all the little ones that were with him.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na haere ana a timiri, patua iho ia, whakamatea iho i te rua tekau ma whitu o nga tau o aha kingi o hura, a ko ia te kingi i muri i a ia
and zimri went in and smote him, and killed him, in the twenty and seventh year of asa king of judah, and reigned in his stead.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i tona taha e hanga ana a utiere tama a harahaia, no nga kaimahi koura. i tona taha e hanga ana a hanania tama a tetahi kaiwhakaranu. na oti ake i a ratou a hiruharama, tae noa ki te taiepa nui
next unto him repaired uzziel the son of harhaiah, of the goldsmiths. next unto him also repaired hananiah the son of one of the apothecaries, and they fortified jerusalem unto the broad wall.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
katahi ka haere mai a retini kingi o hiria raua ko peka tama a remaria kingi o iharaira ki hiruharama, whawhai ai. na whakapaea ana a ahata e raua, otiia kihai i hinga i a raua
then rezin king of syria and pekah son of remaliah king of israel came up to jerusalem to war: and they besieged ahaz, but could not overcome him.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: