Results for e kore e ware ware mate e ngari translation from Maori to English

Maori

Translate

e kore e ware ware mate e ngari

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

e kore e kino rawa

English

oh yeah?

Last Update: 2022-12-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e kore e mimiti maku aroha

English

your love won't be wasted

Last Update: 2023-10-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e kore e mimiti te aroha mou

English

it will not fade away

Last Update: 2022-05-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

hari huritau, im tino e kore e pono

English

for my beautiful year e

Last Update: 2022-08-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e kore e taea e koe te whakamakuku i te kari ki te peere kau

English

water the garden

Last Update: 2022-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e kore e memeha taku aroha ki a koe

English

the source of the greeting will not fa

Last Update: 2024-02-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a e kore e taea e te hunga i te kikokiko te whakamanawareka ki te atua

English

so then they that are in the flesh cannot please god.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e kore e mutunga takuaroha mou . arohanui ake tonu .

English

e kore e mutunga taku aroha mou. arohanui ake tonu .

Last Update: 2020-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e kore e mimiti te puna o aroha ki toku whanau

English

mimiti

Last Update: 2023-09-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

otira i mea ia, ko nga mea e kore e taea e te tangata, ka taea e te atua

English

and he said, the things which are impossible with men are possible with god.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e kore e tamata ki te matau ahau engari aroha ki ahau

English

proverb

Last Update: 2015-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kuware! ko tau e whakato na, e kore e puta ki te ora, ki te kahore e mate

English

thou fool, that which thou sowest is not quickened, except it die:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

nui atu taku aroha ki a koe i ta nga kupu e kore e taea te korero

English

i love you more than words can say say

Last Update: 2021-09-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e kore ano ratou e ahei kia mate: e rite ana hoki ki nga anahera; he tama hoki ratou na te atua, he tama na te aranga

English

neither can they die any more: for they are equal unto the angels; and are the children of god, being the children of the resurrection.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka mea ia ki ana akonga, e kore e taea te whakakahore te putanga o nga take he: otiia aue, te mate mo te tangata e puta ai

English

then said he unto the disciples, it is impossible but that offences will come: but woe unto him, through whom they come!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko ia anake toku kohatu, toku whakaoranga, toku pa hoki, e kore e nui toku ngaueuetanga

English

he only is my rock and my salvation; he is my defence; i shall not be greatly moved.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka kore te oma i te tangata tere, e kore e nui ake te kaha o te tangata kaha, e kore hoki te marohirohi e mawhiti i te mate

English

therefore the flight shall perish from the swift, and the strong shall not strengthen his force, neither shall the mighty deliver himself:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko wai tena tangata e ora nei, a e kore e kite i te mate? e mawhiti koia i a ia tona wairua i te kaha o te reinga? (hera

English

what man is he that liveth, and shall not see death? shall he deliver his soul from the hand of the grave? selah.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e kore hoki e taea e te reinga te whakawhetai ki a koe, e kore te mate e ahei te whakamoemiti ki a koe; ko te hunga e heke ana ki te rua kahore o ratou tumanako ki tou pono

English

for the grave cannot praise thee, death can not celebrate thee: they that go down into the pit cannot hope for thy truth.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko te taro tenei i heke iho i te rangi: e kore e pera i ta o koutou matua i kai ra, a mate ana; ki te kai tetahi i tenei taro, e ora tonu ia

English

this is that bread which came down from heaven: not as your fathers did eat manna, and are dead: he that eateth of this bread shall live for ever.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,650,295,485 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK