Results for e kore raua tatou e wareware i a ia translation from Maori to English

Maori

Translate

e kore raua tatou e wareware i a ia

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

e kore matou e wareware ki a koe

English

we will never forget you

Last Update: 2022-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e kore rawa au e wareware e koe.

English

i will never forget it

Last Update: 2020-08-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e kore e tatari kia kite i a koe

English

can't wait to see you all

Last Update: 2021-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e kore taku aroha e mimiti i a koe

English

my love for you won't

Last Update: 2023-08-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e kore rawa ahau e wareware ki au ako, he mea whakahauora hoki nau ena i ahau

English

i will never forget thy precepts: for with them thou hast quickened me.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ki te kore tatou e whakapono, e mau ana ano tona pono: e kore e ahei kia whakakahore ia i a ia ano

English

if we believe not, yet he abideth faithful: he cannot deny himself.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ehara koe i a ia!

English

thank heavens you were there, lucky we have you!

Last Update: 2020-10-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i mea hoki a hoani ki a ia, e kore e tika kia riro ia i a koe

English

for john said unto him, it is not lawful for thee to have her.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e kore te atua e whakahoki iho i tona riri; e piko ana ki raro i a ia nga kaiawhina o rahapa

English

if god will not withdraw his anger, the proud helpers do stoop under him.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kua oatitia e ihowa te nui o hakopa, e kore ahau e wareware ki tetahi o a ratou mahi a ake ake

English

the lord hath sworn by the excellency of jacob, surely i will never forget any of their works.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kotahi ia te mea e matea ana: a kua whiriwhiria e meri tena wahi pai, e kore nei e tangohia i a ia

English

but one thing is needful: and mary hath chosen that good part, which shall not be taken away from her.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e kore a ihowa e whakarere i a ia ki tona ringa: e kore ano ia e whakatau he ki a ia ina whakawakia

English

the lord will not leave him in his hand, nor condemn him when he is judged.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka whakataki toto ia, ka mahara ia ki a ratou: kahore e wareware i a ia te karanga a te hunga iti

English

when he maketh inquisition for blood, he remembereth them: he forgetteth not the cry of the humble.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kua rite nei hoki ahau ki te koki i roto i te paoa: he ahakoa e kore ahau e wareware ki au tikanga

English

for i am become like a bottle in the smoke; yet do i not forget thy statutes.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

me pehea tatou e tuturu ai e kore ano te hara, tukino, me te mahikino i pararaiha a mua?

English

why can we be sure that there will be no crime, violence, and wickedness in the future paradise?

Last Update: 2013-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a ki te mea koutou, he aha he kai ma tatou i te whitu o nga tau? titiro hoki, e kore tatou e rua, e kore hoki e kohi i a tatou hua

English

and if ye shall say, what shall we eat the seventh year? behold, we shall not sow, nor gather in our increase:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka mea tona rangatria ki a ia, e kore tatou e peka ki te pa o te iwi ke, ehara nei i nga tamariki a iharaira; engari me haere atu tatou ki kipea

English

and his master said unto him, we will not turn aside hither into the city of a stranger, that is not of the children of israel; we will pass over to gibeah.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kahore ianei e hokona nga pihoihoi e rima ki nga patene e rua? a kahore tetahi o ratou e wareware i te atua

English

are not five sparrows sold for two farthings, and not one of them is forgotten before god?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he aata ano ta tatou, e kore nei e tika kia kainga tona e te hunga e mahi ana i ta te tapenakara

English

we have an altar, whereof they have no right to eat which serve the tabernacle.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e matau ana ra tatou, e kore te atua e whakarongo ki nga tangata hara: tena ki te mea he tangata karakia tetahi ki te atua, he mea i tana e pai ai, ka whakarongo ia ki a ia

English

now we know that god heareth not sinners: but if any man be a worshipper of god, and doeth his will, him he heareth.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,920,121,744 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK