From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
e mata kai ana
you face food
Last Update: 2022-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e ara ana matou
we love
Last Update: 2021-08-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ki te mau te tahae e poka ara ana, a ka patua, ka mate, kahore he toto e heke mona
if a thief be found breaking up, and be smitten that he die, there shall no blood be shed for him.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i korero ano a ihowa, ara ana pononga, nga poropiti, i mea
and the lord spake by his servants the prophets, saying,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ara ana i au kupu te tangata e hinga ana; nau hoki i kaha ai nga turi kua piko
thy words have upholden him that was falling, and thou hast strengthened the feeble knees.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
otira i whakaohokia e nga hurai nga wahine karakia, rangatira, me nga tangata nunui o te pa, a ara ana i a ratou he whakatoi mo paora raua ko panapa, peia ana raua i o ratou wahi
but the jews stirred up the devout and honourable women, and the chief men of the city, and raised persecution against paul and barnabas, and expelled them out of their coasts.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nana, ka riria e ahau te purapura, he mea mo koutou, ka akiritia atu hoki he paru kararehe ki runga ki o koutou mata, ara ko te paru o a koutou whakahere; a ka riro tahi atu koutou me tena
behold, i will corrupt your seed, and spread dung upon your faces, even the dung of your solemn feasts; and one shall take you away with it.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i kite nga maunga i a koe, a wehi ana; i pahemo ake te waipuke o nga wai: i puaki te reo o te rire, a ara ana ona ringa ki runga
the mountains saw thee, and they trembled: the overflowing of the water passed by: the deep uttered his voice, and lifted up his hands on high.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a i unga tangata a ihowa, te atua o o ratou matua, ara ana karere ki a ratou; maranga wawe ana ia ki te tono, he tohu hoki nana i tana iwi, i tona nohoanga
and the lord god of their fathers sent to them by his messengers, rising up betimes, and sending; because he had compassion on his people, and on his dwelling place:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ko tetahi atu kararehe, ko te tuarua, kei te pea te rite, ara ana ia ko tetahi taha ona, e toru ano nga rara i tona mangai, i ona niho: a ka mea ake ratou ki a ia; whakatika, kia nui te kikokiko e kainga e koe
and behold another beast, a second, like to a bear, and it raised up itself on one side, and it had three ribs in the mouth of it between the teeth of it: and they said thus unto it, arise, devour much flesh.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: