Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
e nga mana, e nga reo, e nga karangatanga maha
Last Update: 2024-05-07
Usage Frequency: 1
Quality:
nga karanga maha o te wa
authorities and voices by the various call of time.
Last Update: 2023-11-26
Usage Frequency: 1
Quality:
e nga mana, e nga reo e nga iwi e wha
powers, tongues and peoples
Last Update: 2022-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e nga mana, e nga reo, e nga raurangatira ma
the power, the voice, the
Last Update: 2017-09-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no reira e nga mana, e nga reo, e nga tuakana, e nga tuahine o te ao
therefore (to) the authorities, (to) the languages, (to) the brothers, (to) the sisters of the world
Last Update: 2013-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nga mate maha o te wa
Last Update: 2021-02-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e nga mana, e nga reo e nga maunga enga awa awa, e ngā pātaka o ngā taonga tuku iho, tena koutou
powers, voices, mountains and rivers
Last Update: 2022-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e nga iwi nga reo nga hapu whaka rongo mai
o people
Last Update: 2020-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e nga mana
the authorities
Last Update: 2013-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e nga wa katoa
in the week
Last Update: 2023-05-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na kia mahara ra, e nga kingi: kia akona, e nga kaiwhakawa o te whenua
be wise now therefore, o ye kings: be instructed, ye judges of the earth.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kua whakaritea e nga taane me nga waahine te kai
men and women have prepared the kai
Last Update: 2020-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kua tirohia nei e nga tangata katoa e matakitakina mai nei e te tangata i tawhiti
every man may see it; man may behold it afar off.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
penei ka wehingia te ingoa o ihowa e nga tauiwi, tou kororia hoki e nga kingi katoa o te whenua
so the heathen shall fear the name of the lord, and all the kings of the earth thy glory.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
takahia iho e te waewae, e nga waewae o nga rawakore, e nga takahanga o nga ware
the foot shall tread it down, even the feet of the poor, and the steps of the needy.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
whakamoemititia ia, e nga rangi o nga rangi, e nga wai hoki o runga atu i nga rangi
praise him, ye heavens of heavens, and ye waters that be above the heavens.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e nga mate
o house that standeth
Last Update: 2020-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kia ara o koutou matenga, e nga tatau, ara ake, e nga tatau onamata; a ka tomo te kingi o te kororia
lift up your head, o ye gates; and be ye lift up, ye everlasting doors; and the king of glory shall come in.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e nga kaiako
e kaiko
Last Update: 2022-05-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nau mai e nga hua
welcome the gifts of food
Last Update: 2022-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: