Results for e ono nga turu translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

e ono nga turu

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

e ono nga pukapuka

English

how many books

Last Update: 2021-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e ono aku tamariki

English

my parents have six children

Last Update: 2022-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e ono nga ra e mahi ai koe, e mea ai hoki i au mea katoa

English

six days shalt thou labour, and do all thy work:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a e toru rau e ono tekau ma rima tau nga ra katoa o enoka

English

and all the days of enoch were three hundred sixty and five years:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

o nga tama a riwai e wha mano e ono rau

English

of the children of levi four thousand and six hundred.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a mo te tuarongo o te tapenakara whaka te hauauru me hanga e koe kia ono nga papa

English

and for the sides of the tabernacle westward thou shalt make six boards.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a mo te tuarongo o te tapenakara whaka te hauauru, e ono nga papa i hanga e ia

English

and for the sides of the tabernacle westward he made six boards.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko nga tama a arini, e ono rau e rima tekau ma rima

English

the children of adin, six hundred fifty and five.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko nga tama a aronikama, e ono rau e ono tekau ma whitu

English

the children of adonikam, six hundred threescore and seven.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko nga tama a rama, a kapa, e ono rau e rua tekau ma tahi

English

the children of ramah and geba, six hundred twenty and one.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko nga tangata o rama, o kapa, e ono rau e rua tekau me tahi

English

the men of ramah and geba, six hundred twenty and one.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko aua tangata katoa i taua e ono rau e toru mano e rima rau e rima tekau

English

even all they that were numbered were six hundred thousand and three thousand and five hundred and fifty.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a, ko te takoha ma ihowa o nga hipi e ono rau e whitu tekau ma rima

English

and the lord's tribute of the sheep was six hundred and threescore and fifteen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e ono nga tau e whakatongia ai e koe tau mara, e ono hoki nga tau e tapatapahia ai e koe tau mara waina, e kohia ai hoki ona hua

English

six years thou shalt sow thy field, and six years thou shalt prune thy vineyard, and gather in the fruit thereof;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e toru rau e ono tekau ia nga tangata o pineamine, ara o nga tangata a apanere, i patua e nga tangata a rawiri, i mate

English

but the servants of david had smitten of benjamin, and of abner's men, so that three hundred and threescore men died.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na e iwa tekau ma ono nga pamekaranete o nga taha; a ko nga pamekaranete katoa i te mea i whiria, kotahi te rau, a whawhe noa

English

and there were ninety and six pomegranates on a side; and all the pomegranates upon the network were an hundred round about.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko te tokomaha katoa o nga upoko o nga whare o nga matua o nga toa marohirohi, e rua mano e ono rau

English

the whole number of the chief of the fathers of the mighty men of valour were two thousand and six hundred.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ara ko nga tama a teraia, ko nga tama a topia, ko nga tama a nekora, e ono rau e wha tekau ma rua

English

the children of delaiah, the children of tobiah, the children of nekoda, six hundred forty and two.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e whitu nga tau e ono nga marama i kingi ai ia i roto i a hura ki heperona: e toru tekau ma toru nga tau i kingi ai ia i roto i a iharaira katoa raua ko hura ki hiruharama

English

in hebron he reigned over judah seven years and six months: and in jerusalem he reigned thirty and three years over all israel and judah.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

tokoono i whanau mana ki heperona; a e whitu nga tau e ono nga marama i kingi ai ia ki reira: a e toru tekau ma toru nga tau i kingi ai ia ki hiruharama

English

these six were born unto him in hebron; and there he reigned seven years and six months: and in jerusalem he reigned thirty and three years.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,780,011,939 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK