Results for e rongo whakairihia ake ki runga translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

e rongo whakairihia ake ki runga

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

e tu ki runga

English

stand up

Last Update: 2022-05-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ata marie e aha ki runga

English

calm down dear sister

Last Update: 2020-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ki runga e

English

Last Update: 2020-11-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e rongo ana ahau

English

i still hear i

Last Update: 2021-03-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he maunga rongo ki runga i te mata o te whenua,

English

to the surface of the earth

Last Update: 2020-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

aha whakatanatana ki runga

English

it's a happy bull

Last Update: 2019-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kaua e rongo ki te kino e kore e kite i te

English

see no evil, hear no evil, speak no evil

Last Update: 2023-07-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

noho ki runga i to tuuru

English

stay on your chair

Last Update: 2022-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ki runga i te whakaaro kotahi

English

the people are europeans

Last Update: 2021-12-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ki runga i te kaupapa o te ra

English

on the subject

Last Update: 2020-08-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia tau te rangimarie ki runga i a koe

English

on you

Last Update: 2020-08-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei te haere ahau ki te noho ki runga i

English

i went into the courtyard to weep

Last Update: 2021-07-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i tipu ake ki reira

English

i grew up there

Last Update: 2020-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ki runga i te papa neke neke hangai a o tatou

English

on the opposite moving board we have

Last Update: 2024-01-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka noho a ake ki hikurangi

English

it will stay up to date

Last Update: 2022-05-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia tutua ai tona kingitanga, kia kaua ai e ara ake ki runga, engari he turanga mona ko te pupuri i tana kawenata

English

that the kingdom might be base, that it might not lift itself up, but that by keeping of his covenant it might stand.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia whai kororia te atua i runga rawa, kia mau te rongo ki runga ki te whenua, me te whakaaro pai ki nga tangata

English

glory to god in the highest, and on earth peace, good will toward men.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a muri iho ka patua ratou e hohua, ka whakamatea, a whakairihia ake ratou ki runga ki nga rakau e rima: na iri ana ratou i runga i nga rakau a ahiahi noa

English

and afterward joshua smote them, and slew them, and hanged them on five trees: and they were hanging upon the trees until the evening.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ko te tangata e rongo ana ki enei kupu aku, e mahi ana hoki, ka whakaritea e ahau ki te tangata mahara, i hanga i tona whare ki runga ki te kamaka

English

therefore whosoever heareth these sayings of mine, and doeth them, i will liken him unto a wise man, which built his house upon a rock:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko te tino kaihanga taro ia i whakairihia ake e ia: i peratia me ta hohepa i whakaatu ai ki a raua

English

but he hanged the chief baker: as joseph had interpreted to them.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,786,800,002 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK