Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tangi a te ruru
e!, tara te tangi a te ruru
Last Update: 2024-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
e!, tara te tangi a te ruru!
the owl cried
Last Update: 2022-10-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ki te tangi a te manu
i heard it
Last Update: 2020-04-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i te tangi a te manu e
when this bird weeps
Last Update: 2023-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eh, tērā te tangi a te ruru
cried teruru
Last Update: 2022-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kaua e tangi homai he ataata ki ahau
don’t cry give me a smile
Last Update: 2021-10-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e tangi ana taku ngakau mo taku whanau kua mate
Last Update: 2021-02-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka taea e au te titiro ki o kanohi kaore e tangi
you said you wanted to learn maori
Last Update: 2020-08-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na reira, ano he hapa oku whekau e tangi ana ki a moapa, a roto i ahau ki kiriharehe
wherefore my bowels shall sound like an harp for moab, and mine inward parts for kir-haresh.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ēhe, e kore ka taea e au te titiro ki o kanohi kāore e tangi.
hey, i can't look into your eyes without crying.
Last Update: 2020-08-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na koutou e tangi na koutou e mihi na koutou i tuku at te kopu te whenua
it should be ours
Last Update: 2022-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i hinga o ratou tohunga i te hoari; kihai hoki i tangi a ratou pouaru
their priests fell by the sword; and their widows made no lamentation.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tena, e te hunga taonga, e tangi koutou, aue ki o koutou mate meake nei puta mai
go to now, ye rich men, weep and howl for your miseries that shall come upon you.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a ko ona waewae rite tonu ki te parahi pai, ano e ka ana i roto i te oumu; ko tona reo, ano ko te tangi a nga wai maha
and his feet like unto fine brass, as if they burned in a furnace; and his voice as the sound of many waters.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kaua e whakaaturia ki kata, kaua rawa e tangi: kua okeoke ahau i roto i te puehu i petere apara
declare ye it not at gath, weep ye not at all: in the house of aphrah roll thyself in the dust.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anga mai ki ahau, whakahokia mai he kupu ki ahau: pokaikaha noa iho ahau i ahau e tangi nei, e hamama nei
attend unto me, and hear me: i mourn in my complaint, and make a noise;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e tangi, kia rite ki te tamahine kua oti te whitiki ki te kakahu taratara, e tangi ana ki te makau o tona tamahinetanga
lament like a virgin girded with sackcloth for the husband of her youth.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i te ahiahi, i te ata, i te poutumarotanga, ka inoi ahau, ka tangi: a ka whakarongo ia ki toku reo
evening, and morning, and at noon, will i pray, and cry aloud: and he shall hear my voice.
Last Update: 2023-11-01
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
na ka mahara a pita ki ta ihu kupu i mea ai ki a ia, e kore e tangi te tikaokao, ka toru au whakakahoretanga i ahau. na haere ana ia ki waho, a nui atu tona tangi
and peter remembered the word of jesus, which said unto him, before the cock crow, thou shalt deny me thrice. and he went out, and wept bitterly.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
katahi ahau ka kawea e ia ki te kuwaha o te keti o te whare o ihowa, e anga ana whaka te raki; na ko nga wahine e noho ana i reira, e tangi ana ki a tamutu
then he brought me to the door of the gate of the lord's house which was toward the north; and, behold, there sat women weeping for tammuz.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: