Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
awhina mai
help myself
Last Update: 2019-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e te atua manaakitia mai ra
god bless us for this day
Last Update: 2021-05-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e koe te atua
god
Last Update: 2024-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e te atua kaha rawa
by the most powerful god
Last Update: 2021-05-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e te atua awhi a tea mai matoe
me atua awhi atu
Last Update: 2021-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
te atua
glory to god
Last Update: 2023-11-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
e te atua manaakitia mai matou i tenei ra
god bless us for this day
Last Update: 2021-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e te atua hai manaaki i a koe
god bless you
Last Update: 2023-08-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no te whakamoemiti me manaakitia e te atua
thank you and god bless you
Last Update: 2020-04-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mai e te tangata
from the kin
Last Update: 2021-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e te atua whai kororea ki tou ingoa tapu
the glory
Last Update: 2023-11-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e te atua e manaaki ki a koutou katoa
god bless
Last Update: 2016-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e te atua, whakarongo ki taku inoi, tahuri mai tou taringa ki nga kupu a toku mangai
hear my prayer, o god; give ear to the words of my mouth.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka hoatu e te atua ki a koe te manaakitanga ohorere
when god gives you unexpected blessing
Last Update: 2022-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e te atua manaakitia mai matou mo tenei ra. kia kaha mature ki te ako ameni
god bless us for this day
Last Update: 2021-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e ihowa, e te atua, e te kairapu utu; e te atua, e te kairapu utu, tiaho mai
o lord god, to whom vengeance belongeth; o god, to whom vengeance belongeth, shew thyself.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
taho mai ra te whetu ot te atua
the star of the gods shone
Last Update: 2021-03-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
homai e te atua kia maha msg tau kk te haunts me te whakaoranga
give me a right
Last Update: 2023-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
moe mai i root nga ringa o te atua
sleep in the hands of the lord
Last Update: 2023-07-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko ia toku taonga taonga mai i te atua
her name is alicia
Last Update: 2021-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: