Results for e tu kahikatia translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

e tu kahikatia

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

e tu

English

up to you

Last Update: 2024-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e tu ake

English

west coast

Last Update: 2019-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e tu whanau

English

Last Update: 2023-10-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e tu ki runga

English

stand up

Last Update: 2022-05-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e tu mai nei e!

English

greetings

Last Update: 2021-02-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

te whare e tu nei

English

the house stands here

Last Update: 2023-12-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko te whare e tu ana

English

a building stands

Last Update: 2013-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na matou e tu whakaiti nei

English

which stands humbly

Last Update: 2021-02-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e tu kia kaha, e noho kia kaha

English

thanks for those wise words bro...be careful please white girl ain't trusted

Last Update: 2023-08-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e tu ahau ki te mihi kia koutou

English

Last Update: 2021-02-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

te whare e tu nei tu tonu tu tonu

English

the house

Last Update: 2022-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e tu tatou te whawhai ki tenei wero

English

you will fight this challenge

Last Update: 2020-03-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kua taea hoki te ra nui o tona riri; a ko wai e tu

English

for the great day of his wrath is come; and who shall be able to stand?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko tatou te wai, ko tatou te whenua, kotahi tatou e tu ana

English

we are the water, we are the land, we are one as we stand

Last Update: 2021-07-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko wai e eke ki te maunga o ihowa? ko wai e tu ki tona wahi tapu

English

who shall ascend into the hill of the lord? or who shall stand in his holy place?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka mea te hunga e tu tata ana, e whakamanumanu ana koe ki te tohunga nui a te atua

English

and they that stood by said, revilest thou god's high priest?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

maka mai ana e ia tana hauhunga ano he maramara: ko wai e tu i mua i tana matao

English

he casteth forth his ice like morsels: who can stand before his cold?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

haere, e tu i roto i te temepara, ka korero ki te iwi i nga kupu katoa o tenei ora

English

go, stand and speak in the temple to the people all the words of this life.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i to ihowa aroaro kahore he whakaaro nui, kahore he matauranga, kahore he kupu mohio, e tu

English

there is no wisdom nor understanding nor counsel against the lord.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kaua koe e tu hei kaiwhakaatu he mo tou hoa, i te mea kahore he take; a kaua e tinihanga ki ou ngutu

English

be not a witness against thy neighbour without cause; and deceive not with thy lips.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,352,275 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK