Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
te punga o te waka a maui
the anchor stone of maui canoe
Last Update: 2021-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e tu ahau ki te mihi kia koutou
Last Update: 2021-02-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e tu ki runga
stand up
Last Update: 2022-05-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko te whaea te takere o te waka
the mother is the hull of the canoe
Last Update: 2021-07-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
haere mai ki te waka
go to the car
Last Update: 2023-09-20
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
nga mihi o te tau ihu o te waka a maori
the nose number of the natural vehicle
Last Update: 2023-09-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
kaua e tu ki rungs i nga pera
do not stand against runga like that
Last Update: 2020-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ka mea te hunga e tu tata ana, e whakamanumanu ana koe ki te tohunga nui a te atua
and they that stood by said, revilest thou god's high priest?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e tu hoki ia ki te ringa matau o te rawakore, hei whakaora i a ia i te hunga e whakahe ana i tona wairua
for he shall stand at the right hand of the poor, to save him from those that condemn his soul.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
haere, e tu i roto i te temepara, ka korero ki te iwi i nga kupu katoa o tenei ora
go, stand and speak in the temple to the people all the words of this life.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e whakatika ake ana a ihowa ki te tohe, e tu ana ia ki te whakawa i nga iwi
the lord standeth up to plead, and standeth to judge the people.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
katahi ka torona atu e te kingi te hepeta koura ki a ehetere. heoi ka whakatika a ehetere, ka tu ki te aroaro o te kingi
then the king held out the golden sceptre toward esther. so esther arose, and stood before the king,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ka ki mai ia, ko enei e rua ko nga tama a te hinu, e tu ana i te taha o te ariki o te whenua katoa
then said he, these are the two anointed ones, that stand by the lord of the whole earth.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kei whakaputa i a koe ki mua i te aroaro o te kingi, kei tu hoki ki te wahi o nga metararahi
put not forth thyself in the presence of the king, and stand not in the place of great men:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a, i te mano e aki ana ki a ia ki te whakarongo ki te kupu a te atua, na e tu ana ia i te taha o te roto o kenehareta
and it came to pass, that, as the people pressed upon him to hear the word of god, he stood by the lake of gennesaret,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e kore te hunga wairangi e tu ki tou aroaro: e kinongia ana e koe nga kaimahi katoa i te kino
the foolish shall not stand in thy sight: thou hatest all workers of iniquity.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kakahuria iho nga mea whawhai katoa a te atua, kia taea ai e koutou nga mahi tinihanga a te rewera te tu ki te riri
put on the whole armour of god, that ye may be able to stand against the wiles of the devil.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ohorere tonu ko tetahi ope nui o te rangi e tu tahi ana me taua anahera, e whakamoemiti ana ki te atua, e mea ana
and suddenly there was with the angel a multitude of the heavenly host praising god, and saying,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kia puta tau tohe mou kia tu ki te aroaro o te atua, he mea e manakohia ana, he kaimahi e kore e whakama, e whawha tika ana i te kupu o te pono
study to shew thyself approved unto god, a workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of truth.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kahore he tangata e maia rawa hei whakaoho i a ia: na ko wai e tu ki toku aroaro
none is so fierce that dare stir him up: who then is able to stand before me?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: