Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ko wai e whai pihi ana
who is
Last Update: 2019-01-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tae noa ki te wa e whai ake nei, e hoao
thank you
Last Update: 2023-07-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka kite ahau ia koe i te wiki e whai ake nei
talk next week about this
Last Update: 2020-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e whai ana ahau te tohu pokairua whakaakoranga kōhungahunga
i am a student at the university of waikato
Last Update: 2021-05-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i haere ia ki te whakairo i enei kotiro mo nga tau e rua tekau e whai ake nei
who did you go to?
Last Update: 2021-11-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kahore hoki he kupu i ahu mai i te atua i kore e whai mana
for with god nothing shall be impossible.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tenei ano taku e whai nei, kia harakore tonu toku hinengaro i te aroaro o te atua, o nga tangata
and herein do i exercise myself, to have always a conscience void of offence toward god, and toward men.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e kore tona ra e taea, kua rite; e kore ano tona peka e whai rau
it shall be accomplished before his time, and his branch shall not be green.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e tino manaakitia ana ahau, e whai painga ana kia ahei ai ahau ki ke tiaki
kia kaha ki a koutou e to outou utuafare, depest to matou tapa'o aroha, me pure kia ki a koutou katoa. aroha tonu
Last Update: 2022-07-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
maku e whakaatu tou tika; tena ko au mahi, e kore koe e whai pai i ena
i will declare thy righteousness, and thy works; for they shall not profit thee.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e homai nei i te atawhai me te oranganui, tahuri mai ra ki tou kahui e te ariki e whai atu nei i te huarahi i tou kororia
who giveth loving-kindness and humility, return to thy flock, o lord, that walketh in the way of thy glory.
Last Update: 2020-02-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e kore koe e raruraru ki te whakatau ko wai o enei tangata e whai pukapuka tohutohu ana mai i te kaimahitaonga
you would not have a hard time guessing which of the two men had an instruction manual from the manufacturer
Last Update: 2013-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ka kata a hara i roto i a ia, ka mea, ka ruruhitia nei ahau, a tera ranei ahau e whai koa, he koroheke nei ano hoki toku ariki
therefore sarah laughed within herself, saying, after i am waxed old shall i have pleasure, my lord being old also?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kei roto nei o te ao maori. hei tangata ko tenei ako ako ako nei kei hoki toa wananga noho
in the maori world
Last Update: 2023-01-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka ngaro atu te maharatanga ki a ia i runga i te whenua; e kore ano ia e whai ingoa i te huanui
his remembrance shall perish from the earth, and he shall have no name in the street.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko te hunga e haere ana ki raro, ki te moana, i runga kaipuke, a e whai mahi ana i nga wai nunui
they that go down to the sea in ships, that do business in great waters;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko te huanui o te hunga tika he mawehe atu i te kino: ko te tangata e whai whakaaro ana ki tona ara, ka mau tona wairua
the highway of the upright is to depart from evil: he that keepeth his way preserveth his soul.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko te tangata e hipoki ana i te he, e whai ana i te aroha; tena ko te tangata korerorero, e wehewehe ana i nga hoa tupu
he that covereth a transgression seeketh love; but he that repeateth a matter separateth very friends.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kua herea koe ki te wahine? kaua e whai kia wetekia. ka oti koe te wewete i te wahine? kaua e whaia he wahine
art thou bound unto a wife? seek not to be loosed. art thou loosed from a wife? seek not a wife.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
otira kahore ahau e ihupuku ki te ora, hei painga ki ahau ake, engari kia taea taku e whai nei, me te mahi i homai ki ahau e te ariki, e ihu, ara kia whakaaturia te rongopai o te aroha noa o te atua
but none of these things move me, neither count i my life dear unto myself, so that i might finish my course with joy, and the ministry, which i have received of the lord jesus, to testify the gospel of the grace of god.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: