Results for ehara au i te tama pai ko taku tama... translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

ehara au i te tama pai ko taku tama peepi

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

na ka puta mai he reo i te kapua, e mea ana, ko taku tama tenei, ko taku i whiriwhiri ai: whakarongo ki a ia

English

and there came a voice out of the cloud, saying, this is my beloved son: hear him.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i moe ahau i kite au i taku wahine purotu e tena ra, tahuri mai ehara au i te moemoea tukuna atu au ka ea taku wahine purotu e

English

you are a beautiful woman

Last Update: 2020-09-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i riro hoki ia ia he honore, he kororia na te atua matua, i te putanga mai o taua reo ki a ia i roto i te kororia nui rawa, ko taku tama tenei i aroha ai, ko taku i ahuareka ai

English

for he received from god the father honour and glory, when there came such a voice to him from the excellent glory, this is my beloved son, in whom i am well pleased.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ara kua mana tenei i te atua, hei mea ma a tatou tamariki, i a ia i whakaara nei i a ihu: ko te mea hoki tena i tuhituhia i te rua o nga waiata, ko taku tama koe, nonaianei koe i whakatupuria ai e ahau

English

god hath fulfilled the same unto us their children, in that he hath raised up jesus again; as it is also written in the second psalm, thou art my son, this day have i begotten thee.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko taku kupu tenei ki a koutou, ki te whakaae tetahi ki ahau i te aroaro o nga tangata, ka whakaaetia ano ia e te tama a te tangata i te aroaro o nga anahera a te atua

English

also i say unto you, whosoever shall confess me before men, him shall the son of man also confess before the angels of god:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

otiia kia matau ai koutou he mana muru hara to te tama a te tangata i runga i te whenua, ka mea ia ki te pararutiki, ko taku kupu tenei ki a koe, whakatika, tangohia ake tou moenga, haere ki tou whare

English

but that ye may know that the son of man hath power upon earth to forgive sins, (he said unto the sick of the palsy,) i say unto thee, arise, and take up thy couch, and go into thine house.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka maranga tona kanohi, ka kite ia i a pineamine, i tona teina, i te tama a tona whaea, a ka mea, ko to koutou teina tenei, ko te whakaotinga i korerotia ra e koutou ki ahau? i mea ano ia, kia aroha te atua ki a koe, e taku tama

English

and he lifted up his eyes, and saw his brother benjamin, his mother's son, and said, is this your younger brother, of whom ye spake unto me? and he said, god be gracious unto thee, my son.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i ahau ano e noho ana i a ratou i te ao, i puritia ratou e ahau i runga i tou ingoa; kua tiakina e ahau au i homai ai ki ahau, a kahore tetahi o ratou i ngaro, ko te tama anake o te ngaromanga; kia rite ai te karaipiture

English

while i was with them in the world, i kept them in thy name: those that thou gavest me i have kept, and none of them is lost, but the son of perdition; that the scripture might be fulfilled.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i mea ano a kingi rawiri ki te whakaminenga katoa, ko taku tama, ko horomona, ko te mea kotahi i whiriwhiria nei e te atua, he tamariki ia, he mea ngawari, he nui hoki te mahi; ehara hoki i te whare mo te tangata; engari mo ihowa, mo te atua

English

furthermore david the king said unto all the congregation, solomon my son, whom alone god hath chosen, is yet young and tender, and the work is great: for the palace is not for man, but for the lord god.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i whakatenetene mai ai koutou ki ahau; a kahore tetahi hei whakaatu ki ahau i te whakaritenga kawenata a taku tama raua ko te tama a hehe: kahore tetahi o koutou e pouri moku, e whaki ranei ki ahau, na taku tama i whakatutehu taku tangata ki ahau, kia whanga puku, penei me tenei inaianei

English

that all of you have conspired against me, and there is none that sheweth me that my son hath made a league with the son of jesse, and there is none of you that is sorry for me, or sheweth unto me that my son hath stirred up my servant against me, to lie in wait, as at this day?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko te huihuinga motuhake tuunga i ahau ki te haere ki tetahi marae ko taku tangihanga korosi. mo te whakariterite, ko au anake kaore au i taka mo tetahi mea engari ko te whakakii i o aku kakahu na te mea 10 noa iho ahau i te waa, ka noho noa ahau ki muri ka kite au i nga mahi katoa. i te wa i pahemo aku koro i te wa e tino pouri ana mo taku whanau ki te whakahoki i tona tinana ki niu tireni ki te tanu i a ia kua mate ki ahitereiria, na reira i kii ai he nui nga moni. heoi i tatari matou mo te wiki kotahi ki te whai i tana tangihanga.

English

the first special occasion i had to attend a marae was for my koros funeral. for preparation, personally i didn't prepare for anything except packing my clothes because i was only 10 at the time, i just sat back and observed everything that was going on. at the time my koro had passed away it was stressful for my family to take his body back to new zealand to be buried as he had died in australia, so i assumed it cost a lot of money. so we waited around a week to have his funeral.

Last Update: 2020-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,777,843,954 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK