Results for ehia ou tau translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

ehia ou tau

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

57 ou tau

English

i am 57 years old

Last Update: 2022-10-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e hea ou tau

English

where is your birthday?

Last Update: 2022-07-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a ka mea a parao ki a hakopa, ka hia ou tau

English

and pharaoh said unto jacob, how old art thou?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko koe ia, ko koe tonu, kahore hoki he mutunga o ou tau

English

but thou art the same, and thy years shall have no end.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei hoatu tou honore ki nga tangata ke, ou tau ki te hunga nanakia

English

lest thou give thine honour unto others, and thy years unto the cruel:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he rite ranei ou ra ki o te tangata ra? he rite ranei ou tau ki o te tangata ra

English

are thy days as the days of man? are thy years as man's days,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

katahi ka mea nga hurai ki a ia, kahore noa i rima tekau noa ou tau, a kua kite koe i a aperahama

English

then said the jews unto him, thou art not yet fifty years old, and hast thou seen abraham?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i mea ahau, e toku atua, kaua ahau e tangohia i waenganui o oku ra: kei nga whakatupuranga katoa ou tau

English

i said, o my god, take me not away in the midst of my days: thy years are throughout all generations.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka pokaitia e koe, ano he koheka, ka whakaputaia ketia: ko koe tonu ano ia koe, kahore hoki he mutunga o ou tau

English

and as a vesture shalt thou fold them up, and they shall be changed: but thou art the same, and thy years shall not fail.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a, ka tohu atu te kawana ki a ia kia korero, ka whakahokia e paora, e matau ana ahau, ka maha ou tau e whakawa nei koe i tenei iwi, koia i pai ai toku ngakau ki te tohe i te tika o aku mea

English

then paul, after that the governor had beckoned unto him to speak, answered, forasmuch as i know that thou hast been of many years a judge unto this nation, i do the more cheerfully answer for myself:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kua he koe i ou toto i whakahekea e koe, kua poke i au whakapakoko i hanga e koe; a kua meinga e koe ou ra kia tata, kua tae ano koe ki ou tau: na reira koe i meinga ai e ahau hei tawainga ma nga tauiwi, hei taunutanga ma nga whenua katoa

English

thou art become guilty in thy blood that thou hast shed; and hast defiled thyself in thine idols which thou hast made; and thou hast caused thy days to draw near, and art come even unto thy years: therefore have i made thee a reproach unto the heathen, and a mocking to all countries.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,739,363,256 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK