Results for erama translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

erama

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

ko hanania, ko erama, ko anatotia

English

and hananiah, and elam, and antothijah,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko nga tama a erama, kotahi mano e rua rau e rima tekau ma wha

English

the children of elam, a thousand two hundred fifty and four.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 2
Quality:

Maori

ko erama te tuarima, ko iehohanana te tuaono, ko erioenai te tuawhitu

English

elam the fifth, jehohanan the sixth, elioenai the seventh.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko nga tama a tera atu erama, kotahi mano e rua rau e rima tekau ma wha

English

the children of the other elam, a thousand two hundred fifty and four.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko nga tama a tetahi atu erama, kotahi mano e rua rau e rima tekau ma wha

English

the children of the other elam, a thousand two hundred fifty and four.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

otiia hei nga ra whakamutunga ka whakahokia e ahau a erama i te whakarau, e ai ta ihowa

English

but it shall come to pass in the latter days, that i will bring again the captivity of elam, saith the lord.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko nga tama a hema; ko erama, ko ahura, ko arapahata, ko ruru, ko arame

English

the children of shem; elam, and asshur, and arphaxad, and lud, and aram.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ma nga kingi katoa o timiri, ma nga kingi katoa o erama, ma nga kingi katoa o nga meri

English

and all the kings of zimri, and all the kings of elam, and all the kings of the medes,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko nga rangatira o te iwi; ko paroho, ko pahata moapa, ko erama, ko tatu, ko pani

English

the chief of the people; parosh, pahath-moab, elam, zatthu, bani,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na, o nga tama a erama, ko ihaia tama a ataria; na, ko ona hoa, e whitu tekau nga tane

English

and of the sons of elam; jeshaiah the son of athaliah, and with him seventy males.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka whakaturia e ahau toku torona ki erama, a ka whakakahoretia atu to reira kingi, ratou ko nga rangatira, e ai ta ihowa

English

and i will set my throne in elam, and will destroy from thence the king and the princes, saith the lord.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko ta erama, he mau i te papa pere, me nga hariata tangata me nga kaieke hoiho; ko ta kiri he whakaputa mai i te whakangungu rakau ki waho

English

and elam bare the quiver with chariots of men and horsemen, and kir uncovered the shield.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko te hunga o patia, o meria, o erama, ko nga mea e noho ana i mehopotamia, i huria, i kaparokia, i ponoto, i ahia

English

parthians, and medes, and elamites, and the dwellers in mesopotamia, and in judaea, and cappadocia, in pontus, and asia,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ka takina atu e ahau nga hau e wha i nga pito e wha o te rangi ki runga ki erama, a ka titaritaria atu ratou e ahau ki aua hau katoa; kahore hoki he iwi e kore te taea atu e te hunga o erama ka peia atu nei

English

and upon elam will i bring the four winds from the four quarters of heaven, and will scatter them toward all those winds; and there shall be no nation whither the outcasts of elam shall not come.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

he kino rawa te kitenga kua whakaaturia nei ki ahau; kei te tinihanga te tangata tinihanga, kei te pahua te kaipahua. whakaekea, e erama whakapaea, e meria mutu pu i ahau nga auetanga katoa o reira

English

a grievous vision is declared unto me; the treacherous dealer dealeth treacherously, and the spoiler spoileth. go up, o elam: besiege, o media; all the sighing thereof have i made to cease.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i kite moemoea ahau: na i toku kitenga, i huhana ahau, i te kainga kingi, i tera i te kawanatanga o erama: na ka kite moemoea ahau, a i te taha ahau o te awa o urai

English

and i saw in a vision; and it came to pass, when i saw, that i was at shushan in the palace, which is in the province of elam; and i saw in a vision, and i was by the river of ulai.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ki a keroraoma, kingi o erama, ki a tirara, kingi o koimi, ki a amarapera, kingi o hinara, ratou ko arioka, kingi o eratara, tokowha enei kingi, tokorima hoki era

English

with chedorlaomer the king of elam, and with tidal king of nations, and amraphel king of shinar, and arioch king of ellasar; four kings with five.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,791,582,193 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK