Results for haer ki te wharepaku translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

haer ki te wharepaku

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

haere ki te wharepaku koe

English

horoi to ringaringa

Last Update: 2019-12-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e haere au ki te wharepaku

English

do you need to go to the toilet

Last Update: 2022-07-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei te haere ia ki te wharepaku

English

are you going to the bathroom

Last Update: 2021-06-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

hiahia te wharepaku ahau

English

i need

Last Update: 2022-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ki te nui

English

to the great side

Last Update: 2022-01-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

nau mai ki te

English

welcome baby

Last Update: 2023-11-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka pai anō ki te haere ahau ki te wharepaku?

English

i am finished

Last Update: 2021-08-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

aio ki te eratangata

English

eratangata

Last Update: 2022-04-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

u ki te kaupapa!

English

stick to the theme

Last Update: 2024-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

haere ki te hīkoi

English

go for a walk to the river

Last Update: 2023-01-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka rite ki te koa o ihowa i tana whakawhiwhinga i a koutou ki te pai, i tana whakanuinga hoki i a koutou; ka pena ano hoki te koa o ihowa ki te mea i a koutou kia ngaro, ki te huna rawa atu i a koutou; a ka hutia atu koutou i te whenua e haer e atu nei koutou ki reira ki te tango

English

and it shall come to pass, that as the lord rejoiced over you to do you good, and to multiply you; so the lord will rejoice over you to destroy you, and to bring you to nought; and ye shall be plucked from off the land whither thou goest to possess it.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,788,911,841 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK