Results for hahahaha whakawhetai haere mai ano ... translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

hahahaha whakawhetai haere mai ano koe 😉

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

whakawhetai ki te haere mai

English

enjoy your food

Last Update: 2020-09-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

haere mai ano

English

cant walk

Last Update: 2024-01-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

haere mai

English

here

Last Update: 2021-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

haere mai noho

English

come sit here

Last Update: 2021-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

haere mai eh koi

English

come eh sharp

Last Update: 2022-02-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

nau mai, haere mai

English

Last Update: 2024-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

haere mai ki te waka

English

go to the car

Last Update: 2023-09-20
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

toku whaiāipo, haere mai

English

me tātari tonu māua' i te āio o te aroha kia kotahi ai te wairua mo āke tonu

Last Update: 2020-10-15
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

haere mai i te whare

English

come to the lake in the house

Last Update: 2022-12-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

nau mai haere mai, morene

English

welcome, come more

Last Update: 2021-06-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka mea, e te ariki, i haere mai ano matou i mua ki te hoko kai

English

and said, o sir, we came indeed down at the first time to buy food:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e kore koutou e waiho pani e ahau: e haere mai ano ahau ki a koutou

English

i will not leave you comfortless: i will come to you.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i haere mai ano a iharaira ki ihipa: a noho ana a hakopa ki te whenua o hama

English

israel also came into egypt; and jacob sojourned in the land of ham.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i haere mai ano etahi o nga tama a pineamine me etahi o a hura ki te pourewa ki a rawiri

English

and there came of the children of benjamin and judah to the hold unto david.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i haere mai ano a hohanana tama a karea, ratou ko nga rangatira katoa o nga ope i nga parae ki a keraria, ki mihipa

English

moreover johanan the son of kareah, and all the captains of the forces that were in the fields, came to gedaliah to mizpah,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

otiia kua inoi ahau mou, kei hemo tou whakapono: a, kite tahuri mai ano koe, whakakahangia ou teina

English

but i have prayed for thee, that thy faith fail not: and when thou art converted, strengthen thy brethren.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kaore au i haere mai ki konei ki te ui atu ki a koe mo tetahi mea, oh, i haere mai ahau ki te whakawhetai ki a koe, e te ariki.

English

you answered my many prayers that i forgot to thank you for oh i just came to say thank you lord

Last Update: 2023-10-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka mea, ko ta matou whakawhetai tenei ki a koe, e te ariki, e te atua kaha rawa; tenei koe inaianei, a i mua ano koe, a kei te haere mai ano; no te mea kua riro i a koe tou mana nui, kua kingi ano koe

English

saying, we give thee thanks, o lord god almighty, which art, and wast, and art to come; because thou hast taken to thee thy great power, and hast reigned.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

tangohia ta nga whakarau, ara ta hererai, ta topia, ta ieraia; haere mai ano koe i taua ra, ka tomo ki te whare o hohia tama a tepania, ki te whare i tae mai ai ratou i papurona

English

take of them of the captivity, even of heldai, of tobijah, and of jedaiah, which are come from babylon, and come thou the same day, and go into the house of josiah the son of zephaniah;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,740,843,990 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK