Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hau
swimming
Last Update: 2021-07-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hau wha
hau wha mai i te toru
Last Update: 2022-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
'ikia kaha
'ikia kaha
Last Update: 2022-03-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pomana hau
pomana hau
Last Update: 2024-01-17
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
e hau arohanui
dear friend
Last Update: 2022-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mo te hau kainga
village gas
Last Update: 2021-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kei te hau te rā.
the sun is blowing.
Last Update: 2021-11-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko te hau taku ingoa
wind: my name is wind
Last Update: 2023-10-16
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
hau rua mai te rua karaka
haurua mai te rua karaja
Last Update: 2021-03-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mihi ana whanau o te tau hau
greetings to the families of the new year
Last Update: 2023-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
arahina ahau e koe tiakina hau e koe
you save me
Last Update: 2023-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hiahia pai kia koe hiahia ana a hau kia koe
wish you well
Last Update: 2023-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kia pehea ake te roa o tau korero i enei mea? kia pehea ake te roa o nga kupu a tou mangai e rite ai ki te hau kaha
how long wilt thou speak these things? and how long shall the words of thy mouth be like a strong wind?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
katahi ia ka wheoro ake ano he hau, ka whiti atu, a ka nahi i te he: ara a ia, te tangata ko tona kaha nei tona atua
then shall his mind change, and he shall pass over, and offend, imputing this his power unto his god.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
whakaaroa nga kaipuke, nga mea nunui rawa nei, he mea aki nei e nga hau kaha, heoi e pareparea ana e te urungi nohinohi rawa ki te wahi e hiahia ai te hinengaro o te kaiurungi
behold also the ships, which though they be so great, and are driven of fierce winds, yet are they turned about with a very small helm, whithersoever the governor listeth.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
otira ka kite ia i te hau e kaha ana, ka wehi; a ka timata te totohu, ka karanga ake, ka mea, ahau, e te ariki, whakaorangia
but when he saw the wind boisterous, he was afraid; and beginning to sink, he cried, saying, lord, save me.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
otiia i hutia ia i runga i te aritarita, maka iho ki te whenua, maroke ake ona hua i te hau marangai: i whatiwhatiia ona peka kaha, maroke ake; kainga ake e te ahi
but she was plucked up in fury, she was cast down to the ground, and the east wind dried up her fruit: her strong rods were broken and withered; the fire consumed them.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: