Results for he kaiwhakahaere translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

he kaiwhakahaere

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

kaiwhakahaere mahi

English

operations controller

Last Update: 2022-10-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he

English

helium

Last Update: 2013-08-14
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Wikipedia

Maori

he.

English

error (%s) converting data for child, dropping.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Maori

kaiwhakahaere haumi

English

investment

Last Update: 2022-08-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

aue he

English

a woe is

Last Update: 2021-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he patai

English

i have a question

Last Update: 2023-10-07
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he tinihanga?

English

greetings mother

Last Update: 2022-05-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kaiwhakahaere pūtea penapena

English

external funding manager

Last Update: 2023-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a ko ira hairi ano hoki he tino kaiwhakahaere na rawiri

English

and ira also the jairite was a chief ruler about david.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko ahau te kaiwhakahaere kaupapa mo beca

English

i am a project manager for beca

Last Update: 2023-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i haria mai e ahau to maatau kaiwhakahaere

English

i have brought our kaiwhakahaere with me

Last Update: 2021-07-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko au te kaiwhakahaere o te tikinga mo te pīka

English

i am the manager

Last Update: 2023-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he tangata he tangata he tangata

English

i would say that

Last Update: 2021-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a ko te kaiwhakahaere o te ope o te iwi o nga tama a pineamine ko apirana tama a kirioni

English

and over the host of the tribe of the children of benjamin was abidan the son of gideoni.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka maunu ko te kara o te puni o reupena, me o ratou ropu: ko te kaiwhakahaere o tana ope ko erituru tama a hereuru

English

and the standard of the camp of reuben set forward according to their armies: and over his host was elizur the son of shedeur.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka maunu atu ko te kara o te puni o nga tama a eparaima, me o ratou ropu: a ko te kaiwhakahaere o tana ope ko erihama tama a amihuru

English

and the standard of the camp of the children of ephraim set forward according to their armies: and over his host was elishama the son of ammihud.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko te tuatahi i maunu, ko te kara o te puni o nga tama a hura, me o ratou ropu: a ko te kaiwhakahaere o tana ope ko nahahona tama a aminarapa

English

in the first place went the standard of the camp of the children of judah according to their armies: and over his host was nahshon the son of amminadab.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka maunu ko te kara o te puni o nga tama a rana, ko te hiku tena o nga puni katoa, puta noa i o ratou ope: a ko te kaiwhakahaere o tana ope ko ahietere tama a amiharai

English

and the standard of the camp of the children of dan set forward, which was the rereward of all the camps throughout their hosts: and over his host was ahiezer the son of ammishaddai.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko te kaiwhakahauhau, kia u ki tana whakahauhau; ko te kaihoatu, kia mahorahora te ngakau; ko te kaiwhakahaere kia uaua ki tana mahi, a ko te kaiatawhai kia ngahau te ahua

English

or he that exhorteth, on exhortation: he that giveth, let him do it with simplicity; he that ruleth, with diligence; he that sheweth mercy, with cheerfulness.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a ka mea, e ihowa, e te atua o o matou matua, he teka ianei ko koe te atua i te rangi, ko koe hoki te kaiwhakahaere tikanga mo nga kingitanga katoa mo nga tauiwi? kei tou ringa te kaha me te marohirohi; kahore hoki tetahi hei tu atu ki a koe

English

and said, o lord god of our fathers, art not thou god in heaven? and rulest not thou over all the kingdoms of the heathen? and in thine hand is there not power and might, so that none is able to withstand thee?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,779,135,902 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK