Results for he kore take translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

he kore take

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

he kore taki ahoua

English

english

Last Update: 2021-03-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he kore noa nga mea katoa kaore hoki he mea katoa

English

everything is nothing and nothing is everything

Last Update: 2020-11-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he mahi tohu na ihowa te poto ai tatou, he kore no ana mahi aroha e mutu

English

it is of the lord's mercies that we are not consumed, because his compassions fail not.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

heoi he kore noa iho te kaiwhakato, he kore noa iho te kaiwhakamakuku, engari te atua nana nei i mea kia tupu

English

so then neither is he that planteth any thing, neither he that watereth; but god that giveth the increase.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ki te mea i kite ahau i tetahi e tata ana ki te mate, he kore no te kakahu, a kahore he uhi mo te rawakore

English

if i have seen any perish for want of clothing, or any poor without covering;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko nga iwi katoa, he kore noa iho i tona aroaro; iti iho ratou i te kahore, he horihori kau i tona whakaaro

English

all nations before him are as nothing; and they are counted to him less than nothing, and vanity.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he tokomaha e whangaia ana e nga ngutu o te tangata tika; ka mate ia te hunga kuware, he kore no te ngakau mahara

English

the lips of the righteous feed many: but fools die for want of wisdom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he kore i hohoro te whakaoti i te kupu whiu mo te mahi he, koia i ki tonu ai nga ngakau o nga tama a te tangata i roto i a ratou ki te tohe ki te mahi i te kino

English

because sentence against an evil work is not executed speedily, therefore the heart of the sons of men is fully set in them to do evil.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e matau ana ano ahau, he whanau koutou na aperahama; heoi e whai ana koutou kia whakamatea ahau, he kore hoki no taku kupu e mau i roto i a koutou

English

i know that ye are abraham's seed; but ye seek to kill me, because my word hath no place in you.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

nana, ko ratou katoa he horihori kau; he kore noa iho a ratou mahi: ko a ratou whakapakoko whakarewa he hau, he mea tikangakore

English

behold, they are all vanity; their works are nothing: their molten images are wind and confusion.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei mea te whenua i whakaputaina mai nei matou e koe i reira, he kore kihai a ihowa i kaha ki te kawe i a ratou ki te whenua i korero ai ia ki a ratou, he kino hoki nona ki a ratou, i kawea ai ratou e ia kia whakamatea ki te koraha

English

lest the land whence thou broughtest us out say, because the lord was not able to bring them into the land which he promised them, and because he hated them, he hath brought them out to slay them in the wilderness.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko ahau ia i mea, maumau mauiui noa ahau, he kore noa iho, he tekateka noa i whakapaua ai e ahau toku kaha; raia, kei a ihowa he whakawa moku, kei toku atua hoki he wahi maku

English

then i said, i have laboured in vain, i have spent my strength for nought, and in vain: yet surely my judgment is with the lord, and my work with my god.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

otiia i mea te anahera a ihowa ki a iraia tihipi, whakatika, haere ki runga, ki te whakatau i nga tangata a te kingi o hamaria, mea atu ki a ratou, he kore atua ianei no iharaira i haere ai koutou ki te ui ki a paarahepupa atua o ekerono

English

but the angel of the lord said to elijah the tishbite, arise, go up to meet the messengers of the king of samaria, and say unto them, is it not because there is not a god in israel, that ye go to inquire of baal-zebub the god of ekron?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he rite aua mea ki te nikau, i ata mahia, kahore ia he kupu; me amo, he kore no ratou e haere. kaua e wehi i a ratou, no te mea e kore e taea e ratou te kino, kahore hoki e ahei i a ratou te mea i te pai

English

they are upright as the palm tree, but speak not: they must needs be borne, because they cannot go. be not afraid of them; for they cannot do evil, neither also is it in them to do good.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,781,385,078 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK